汉日语“施设”的词汇史比较

汉日语“施设”的词汇史比较

ID:31395976

大小:115.50 KB

页数:11页

时间:2019-01-09

汉日语“施设”的词汇史比较_第1页
汉日语“施设”的词汇史比较_第2页
汉日语“施设”的词汇史比较_第3页
汉日语“施设”的词汇史比较_第4页
汉日语“施设”的词汇史比较_第5页
资源描述:

《汉日语“施设”的词汇史比较》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉日语“施设”的词汇史比较  摘要:古代汉语中“施设”主要表示“实施、安置、陈设”之意;现代日语中“施?O”主要表示“设施、设备”之意。从词汇史的角度比较“施设”在汉语和日语中的演变,可以厘清二者之间的联系和相互影响。古代汉语中,“施设”一词又广泛用于佛教文献,成为佛教专业用语,而其原义在现代汉语中已不再使用。古代日语中“施?O”一词只用于佛教领域;明治以后,“施?O”产生新的含义并被广泛用于日常生活。  关键词:施设;施?O;词汇史;佛教  一、古汉语“施设”①溯源  根据《汉籍全文检索系统》②可知,“施设”一词最早出现于汉代。《史记》、《汉书》、《论衡》中均可查

2、得“施设”一词。  例(1)世俗所称师旅,皆道《孙子》十三篇、吴起《兵法》。世多有,故弗论,论其行事所施设者。语曰:“能行之者未必能言,能言之者未必能行。”(《史记?孙子吴起列传》)  例(2)会田延年为河东太守,行县至平阳,悉召故吏五六十人。延年亲临见,令有文者东,有武者西。阅数十人,次到翁归,独伏不肯起对曰:“翁归文武兼备,唯所施设。(《汉书?尹翁归传》)  例(3)或曰:“通人之官,兰台令史,职校书定字,比夫太史、太?牵?职在文书,无典民之用,不可施设。(王充《论衡》)  例(4)出口为言,集札为文,文辞施设,实情敷烈。(王充《论衡》)11  从词义角度分析,

3、例(1)中“施设”为“实施、施行”之意;例(2)、例(3)中“施设”为“安排、安置”之意;例(4)中“文辞施设,实情敷烈”可理解为“文辞书写出来,真实的情感就显现了。”此处“施设”可理解为“建立起来”之意。从句法角度分析,例(1)、(2)均以“所~”句形式出现,且《前汉纪》中有两例“施设”,也均以“所施设”形式出现。由此我们可以推测,“施设”一词在汉代多以“所施设”这一句法形式出现。以上四例,“施设”均作动词用,即其前可加“所”、“不可”之类的虚词。  根据以上分析,汉代的“施设”作动词用,主要有如下含义:  ①实施、施行。  ②安排、安置。  ③建立起来。  至魏

4、晋南北朝时期,“施设”一词的使用量有明显增加,而其含义和用法也开始出现多样化。  例(5)到郡亲率将士,施设方略,旬月之间,克破星等。(陈寿《三国志》)  例(6)孤乃然之,使为屯田都尉,施设田业。(陈寿《三国志》)  例(7)王子猷尝行过吴中,见一士大夫家极有好竹,主已知子猷当往,乃洒埽施设,在听事坐相待。(刘义庆《世说新语》)  例(8)太祝令以案奉玉璧牲体爵酒黍饭诸馔物,登,施设之。(沈约《宋书》)11  例(9)无赖子弟,惰营产业,致于贫窭,无可施设,此何益于天下?(姚思廉《梁书》)  例(10)又已守要害之处,兵将意动,且当自定以安之,施设变术,然后出耳。

5、(陈寿《三国志》)  分析以上6例可知,例(5)“施设”表示“实施;施行”之意,例(6)“施设”表示“安排、安置”之意。此二种含义延续了汉代“施设”一词的含义,但在用法上增加了其后可续宾语的形式。例(7)、例(8)中“施设”均表示“陈设、布置”之意。例(9)、例(10)中“施设”均表示“施展”之意,此二种意义均未出现于汉代文献中,是魏晋南北朝时期新增的含义。也就是说,“施设”在魏晋南北朝时期的文献中不仅在词义上有所扩展,在句法上也增加了后续宾语的形式。  根据以上考察,“施设”在魏晋南北朝时期新增如下2种含义:  ①陈设、布置。  ②施展。  进而,经检索隋唐至民国

6、的非佛教类文献发现,“施设”一词的使用尽管相当普遍,但是无论在词义或句法上都没有进一步发展。至于到了现代汉语阶段,“施设”一词已几乎不再使用,而其各类含义的表达则逐渐被其他同义词所替代。  二、汉语佛教文献中的“施设”11  我们知道,佛教自东汉开始逐步由印度传入中国,其不仅对中国宗教的建设产生巨大影响,而且也极大地丰富了汉语词汇,即除了给汉语词汇增添了大量具有佛教色彩的新词外,也创造了许多双音词或多音词,并且使一些汉语原有词汇在词义上有所扩展。本节将通过分析汉语佛教文献中的文本对汉语佛教文献中的“施设”一词加以考察。  通过检索《汉籍全文检索系统》发现,“施设”一

7、词在《大正新?大藏经》文本中有较高的出现频率,也就是说,“施设”一词在佛教文献中有较为广泛的使用,以下将以时间次序推进考察。  例(11)施设甘露饮食已即敷坐具。(后汉?安世高译《阿那?邸化七子经》)  例(12)行人答曰:“锭光佛今日当来,施设供养。”(后汉?竺大力共康孟详译《修行本起经》)  以上为佛经翻译的早期即后汉佛经中出现的2例,而例(11)“施设甘露饮食”、例(12)“施设供养”中的“施设”均表示“陈设、布置”之意,作动词用。根据后来的用例可知,此种用法的“施设”在佛经中多后续“肴馔、饮食、供具、法会”之类的名词。进而,经检索三国时期的佛教及非佛教文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。