基于文化差异浅析商标翻译的语用错误

基于文化差异浅析商标翻译的语用错误

ID:31393911

大小:104.00 KB

页数:4页

时间:2019-01-09

基于文化差异浅析商标翻译的语用错误_第1页
基于文化差异浅析商标翻译的语用错误_第2页
基于文化差异浅析商标翻译的语用错误_第3页
基于文化差异浅析商标翻译的语用错误_第4页
资源描述:

《基于文化差异浅析商标翻译的语用错误》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、基于文化差异浅析商标翻译的语用错误  【摘要】近年来,我国进一步加快了国际贸易合作,越来越多的企业进入了全球市场。商标作为商品质量和形象的代表,反映出一定的文化内涵。因此,如果忽略文化差异对商标进行直译,会造成商标翻译出现语用错误,降低商品的国际市场竞争力。本文基于文化差异探究了商标翻译的语用错误,对于促进我国国际贸易的健康发展具有一定意义。  【关键词】文化差异商标翻译语用错误  【中图分类号】G64【文献标识码】A【文章编号】2095-3089(2016)31-0001-02  近年来,我国进一步加快了对外贸易合作,越来越多的中国商品销往海外,同时国外的商品也开始入驻中国市场。商标作为商品

2、形象和质量的代表,在国际贸易中占有极其重要的作用。具体来说,一个贴切和便于记忆的商标翻译可以让商品在国际贸易中脱颖而出,给消费者留下深刻印象,最终引发他们的购买欲望,提高企业的经济效益。因此,如何选择一个恰当、突出的商标翻译,成为国际贸易竞争中企业最关注的问题之一。事实上,商标不仅是商品的代表,它还具有文化属性,传递出一种文化内涵。因此,如果忽略文化差异直接从字面角度翻译商标,就会导致商标翻译出现语用错误,降低商品在国际贸易中的市场竞争力,最终造成企业的经济损失和信誉下降。  一、商标的文化内涵和语用意义4  商标是商品广告的一部分,它反映了商品的质量和标准,代表了企业的形象和信誉,是企业最重

3、要的无形资产。一个恰当、准确的商标能够刺激消费者的购买欲望,提高商品的国际市场竞争力,最终给企业带来良好的经济效益和形象。商标的本质是商业性,但是其表现形式却具有文化性。具体来说,随着每个国家风俗习惯、宗教信仰和经济发展状况等文化背景的不同,其商标所具有的文化内涵和语用意义也差别巨大。  (一)商标的文化内涵  商标具有丰富的文化内涵,它反映了一个国家、民族的风俗、政治、宗教、价值观等文化背景,因此脱离商标的文化内涵来翻译商标,会导致商标丧失原有的意义和作用。具体来说,商标的文化内涵可以分为三个部分,包括地域特征、文化心理和语言修辞方式。  首先,商标具有鲜明的地域特征,很多商标都是以人名和地

4、名命名的。例如,日本著名的汽车制造商丰田(TOYOTA)以创始人丰田喜一郎的名字命名;法国的知名化妆品牌兰蔻(LANCOME),其商标名称取自法国的兰可思幕城堡(LANCOSME)。其次,商标可以反映一个国家在长期发展过程中形成的文化心理。例如,知名香烟品牌万宝路(Marlboro)是针对20世纪20年代美国“享乐主义”的社会风气而命名的,通过吸引女性烟民打开了销路。最后,商标所采用的语言修辞方式反映了一个国家的个性内涵。例如,著名的运动品牌耐克(NIKE),其商标的英文原意是指希腊胜利女神,希望自己的商品能像希腊女神一样给运动员带来胜利。  (二)商标的语用意义4  商标的语用意义是指商标语

5、言所代表的意义,因此脱离商标的语用意义来翻译商标,会造成商标翻译出现语用错误,使商标丧失原有的作用,甚至给企业的形象带来不良的影响。商标的语用意义与商标使用的语境关系密切。具体来说,语境可以分为文化背景、社会背景和时代背景等等,本文中我们着重探究文化背景对于商标语用意义的影响。  在商标翻译中,由于文化背景差异导致的语用错误最为常见。例如,白象在佛教中是一种神圣的动物,在许多信仰佛教的国家如中国、印度和泰国等等,白象都具有一种吉祥的意义。然而,在西方的文化中,白象(whiteelephant)具有贬义,代表华而不实的东西和昂贵的累赘物。因此,如果直接将带有“白象”的中国商标翻译成“whitee

6、lephant”,会给西方消费者带来不好的印象,认为这些商品是昂贵却不实用的,所以在翻译商标时必须仔细考虑商标的具体语用意义,依据不同的语境对商标翻译进行适当的调整。  二、文化差异引发商标翻译的语用错误  由于不同国家之间文化习俗、政治制度和宗教信仰的差异,商品所代表的语用意义也不相同。因此,在国际贸易中企业必须入乡随俗,充分考虑不同国家之间的文化差异,根据所处地域的文化背景合理、恰当地翻译商标。  (一)习俗差异引发的语用错误  习俗差异是导致商标翻译出现语用错误的最主要原因,不同的习俗会给商标带来不同的联想意义。举例来说,在中国习俗中龙代表了正义、创新和进取,例如《史记?五帝本纪》记载:

7、黄帝在打败炎帝、蚩尤后,统一各个部落的图腾形象,创造了一种新的形象“龙”4,从此开始中华民族都是“龙的传人”。在封建时代,龙代表了权利和高贵的血统,是帝王的象征。然而,在西方习俗中龙(dragon)是邪恶、犯罪和恶魔的象征,例如在希腊神话中龙被描述成长着翅膀和獠牙、口吐火焰、生性凶残的怪物。因此,如果直接把中国商标中的“龙”翻译为“dragon”,会造成语用错误,引发国外消费者的反感,最终导致商品

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。