明末清初科技翻译研究对mti学生的启示

明末清初科技翻译研究对mti学生的启示

ID:30657488

大小:18.51 KB

页数:5页

时间:2019-01-02

明末清初科技翻译研究对mti学生的启示_第1页
明末清初科技翻译研究对mti学生的启示_第2页
明末清初科技翻译研究对mti学生的启示_第3页
明末清初科技翻译研究对mti学生的启示_第4页
明末清初科技翻译研究对mti学生的启示_第5页
资源描述:

《明末清初科技翻译研究对mti学生的启示》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果明末清初科技翻译研究对MTI学生的启示  明末清初科技翻译是我国翻译史上的一大高潮。据统计,自1582年至1773年,共有352种西方著作翻译到我国,其中天文学类71种,数学类20种[1]。在西学译著中,《坤舆万国全图》、《几何原本》、《同文算指》、《泰西水法》、《火攻挈要》、《远西奇器图说》等被邹振环选入《影响中国近代社会的一百种译作。明末清初的科技翻译有以下特点:  

2、一、明末清初科技翻译是西方传教士和中国士大夫相结合的产物。  受当时历史的影响,为了殖民地的扩张,传教士来到中国传教。作为中国耶稣会士的首任会长,利玛窦了解到这种情况并发觉士大夫阶层在中国的地位和影响后,便开始学习中国古代经典巨著。1601年初他到北京朝拜神宗,贡品有报时钟、《万国图志》、天主经、西琴、珍珠镶嵌的十字架。神宗及其称赞,给予他优厚待遇。这样他建立起了教堂,开始与中国士大夫合作开始传教活动。徐光启在论及《崇祯历书》编译工作的奏折中说:“臣等借诸臣之理与数,诸臣又借臣等之言与笔,功力相倚,不可

3、相无。”而从利玛窦记述自己与徐光启合译《几何原本》中的一段文字:“……徐太史先生来,太史既自精心,长于文笔,先生就功,命余口传,自以笔受焉。”课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果我们可看出《几何原本》这样的科学著作由利玛窦口述,徐光启笔录而成。除了上述的合译方式外还存在以下一些中外人士合译方式:《

4、同文算指》、《圜容较义》:西海利玛窦授,浙西李之藻演;《浑盖通宪图说》:利玛窦口授,浙西李之藻振之演,漳南郑怀魁辂思订。  二、明末清初科技翻译不具备翻译的专业性  众所周知,一所好的翻译机构应该具备专业的翻译人员,完善的翻译理论,广阔的翻译内容。明末清初,称得上是我国历史上第联盟一个科学翻译机构,在这里,徐光启和李子藻,李天经等人以及一些传教士共同编译了大量的西方天文学历书,图表。但受當时历史的影响,首先就其翻译内容而言,虽然内容多,举凡天文、历算、地理、数学、医学、音乐、建筑,斑驳陆离,目不暇给[2

5、]。但为了投帝王和官吏所爱,所翻译的核心是天文学,历法和数学,其他方面涵盖的较少;其次就翻译思想而言,主要是徐光启的翻译思想:“欲求超胜,必须会通;会通之前,先须翻译。”以及李子藻所言的“创译”思想。尽管他们的翻译思想有其先进性,但最终却没有上升到系统翻译理论的境界;最后就翻译专业人士而言,参与这次翻译活动的人员西方主要是传教士,而东方主要是士大夫。他们在翻译之时根本就不具备现在专业翻译人员的条件:一定的翻译理论和实践经历,牢固的双语知识以及灵活的翻译策略。  三、明末清初科技翻译的局限性课题份量和难易

6、程度要恰当,博士生能在二年内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果  明清之际,虽然在“西学东渐”进行的过程中,“东学西渐”也逐渐发展。  由于明清之际的翻译在特殊历史条件下进行的。传教士引入科学文化知识带有一定的政治目的和宗教目的,并且传入之后是在社会的上层文人学者中传播。这在知识的本身和产生的影响上都有很大局限,这种局限使已经传入的知识

7、没有得到广泛普及,只是在天文,数学和地图方面对我国产生了一定的影响。因此明清这次翻译高潮并没有在全国自上而下形成气候。  四、明清科技翻译对当今MTI的启示  明末清初的科技翻译,就不得不提到我们的科学鼻祖徐光启。他是明末科学家,农学家,政治家。与李子藻,杨廷筠并称为“中国圣教三柱石”,他和传教士翻译了许多文献例如《几何原本》,《测量法义》,译作质量惊人,所译的几何原本受到梁启超美赞。徐光启是能救明朝不亡的人,修历、造炮、练兵全靠他,他去世后,明朝就没救了[3]。课题份量和难易程度要恰当,博士生能在二年

8、内作出结果,硕士生能在一年内作出结果,特别是对实验条件等要有恰当的估计。从本学科出发,应着重选对国民经济具有一定实用价值和理论意义的课题。课题具有先进性,便于研究生提出新见解,特别是博士生必须有创新性的成果  徐光启的精译与他的反复推敲,好学的学习精神以及为“富国强兵”“裨益民用”的爱国精神息息相关。徐先生的儿子徐骥在《文定公行实》中对父亲有这样一段评述:“考古证今,一事一物,必讲究精研,不穷其极不已。”他强国富民的愿望使得他在农业、军事、

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。