基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨

基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨

ID:28143528

大小:18.05 KB

页数:4页

时间:2018-12-08

基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨_第1页
基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨_第2页
基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨_第3页
基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨_第4页
资源描述:

《基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。基于服装双语平行语料库的翻译教学探讨  本文为XX年国家级大学生创新创业训练计划项目《计算机辅助时尚服饰英汉平行语料库构建》;西安市社科基金项目;西安工程大学哲社项目  【摘要】本文主要围绕服装服饰平行语料库对翻译教学的辅助作用问题,探讨了两者之间的逻辑关系、应用方法及其意义,以期提高双语平行语料库在翻译教学中的应用效率。  【关键词】服装产业;翻译教学;平行语料库;

2、关系;应用方法;意义  一、引言  随着纺织服装产业向第三世界转移,目前中国已是世界上最大的纺织服装生产、消费和出口国,服饰产业发展迅猛。纺织服装产业的进一步发展对纺织、服装等专业的高等教育提出了更高的要求。  在当今全球化、信息化的浪潮中,翻译已经成为掌握全球信息、促进对外交流、获取国际资源的必要手段。教育部颁布的《高等学校翻译专业本科教学要求》中对翻译专业人才的培养要求是:为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学

3、生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。“高等学校本科翻译专业旨在培养德才兼备、具有宽阔国际视野的通用型翻译专业人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的逻辑思维能力、较宽广的知识面、较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,了解翻译及相关行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力和沟通协调能力”。  

4、二、服装平行语料库与翻译教学  语料库是指在随机采样的基础上收集的真实语言材料的集合,是语言的样本。平行语料库是一个在句子层面上具有对应关系的、双语一一对应的平行语料库。平行语料库在翻译教学中的作用主要表现在通过检索工具提供对译样例。刘康龙,穆雷指出,语料库在翻译教学中的应用可以使学习者通过“发现式学习和数据驱动学习方式训练掌握翻译技巧,提高翻译技能,熟悉翻译职业特征”。运用语料库改革传统翻译教学模式,越来越成为翻译教学领域的一个共识。  1、作为教学媒体辅助翻译课堂教学为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把资源运

5、用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备正常使用,我校做到安装、教师培训同步进行。设备安装到位后,中心校组织各学点管理人员统一到县教师进修学校进行培训,熟悉系统的使用和维护。  在翻译课堂教学过程中,双语语料库最大的优点体现在教师和学生可以通过使用语料库提高教学效率。具体操作如下:首先在Transmate软件“项目”一栏中新建一个“我的项目”并将其命名为“翻译”,接下来导入需要翻译的英文文本并选择需要使用的双语记忆库。打开翻译

6、项目后,已建立的记忆库中所有相关的中文文本便会出现在同一界面。记忆库中与待翻译文本百分之百对应的部分会直接出现在右侧文本框,译者只需要逐一检查核对即可。而非完全对应的语句则会出现在左侧上方文本框并给出相似度百分比用来指导译者,同时左侧下方的文本框则给出了待翻译文本与语料库中相关语句的对比分析。翻译项目完成后保存译文文本即可。利用计算机软件实现平行语料库的辅助翻译,不仅准确快捷,还大大提高了翻译效率。  就学习而言,语料库可以提高课堂教学效率,使受教育者的语言表达能力和作为翻译主体的文化意识得到增强,从而减少翻译中出现的错误,为译者和学习者提供

7、一个辅助翻译工作和教学的平台。在精通专业领域、准确选择术语以及惯用语等方面,使用语料库辅助翻译比只依靠传统方式所完成的译文质量更好。  此外,服装语料库可成为学生自主学习的辅助工具。在大数据时代的背景下,知识更新速度加快,传统的课堂教学模式很难满足学生以及社会需求,而平行语料库作为课堂教学的有效补充,能够为学生提供大量真实、客观、生动的语言资料,激发学生的学习兴趣,帮助其熟悉服饰英语语言特征、惯用表达以及相关术语翻译,提升自主学习能力。  2、辅助翻译教学大纲的制定及教材的编写为了充分发挥“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备的作用,我们不仅把

8、资源运用于课堂教学,还利用系统的特色栏目开展课外活动,对学生进行安全教育、健康教育、反邪教教育等丰富学生的课余文化生活。为了确保“教学点数字教育资源全覆盖”项目设备

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。