欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:28121057
大小:85.00 KB
页数:8页
时间:2018-12-08
《《日语口笔译》课程整体教学设计.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、《日语口笔译》课程整体教学设计一、课程设计1.课程目标:通过本课程的学习,使学生了解的口笔译的基本理论知识和口笔译技巧、以“信、雅、达”的翻译标准严格要求、系统练习,逐步提高学生们的笔译水平。同时让学生们掌握如何与他人用地道的日语进行日常的生活交际、掌握办公室日语的常用句型,提高学生在不同场合的口语应变能力。能力目标:1、能够说出翻译的历史概况、翻译标准、口笔译技巧等理论知识。2、能够较快速地用地道的日语翻译出生活中各类场景的对话。3、能够较快地翻译出一般生活场景中的对话等。4、能够熟练地运用办公室日语,并处理办公室里遇到的一般情况。5、能够围绕生活日语、办公室日语、
2、日本社会文化等相关的内容做同声传译。知识目标:1.掌握口笔译的基本理论,包括口笔译的标准,原则,方法,技巧等。2.掌握口笔译中经常出现的新单词,句型,语法表达方式。3.掌握办公室日语的常用单词、句式和地道的日文表达方式。4.了解日语文章的用词、用句形式以及日本的文化、礼节和风俗习惯。5.掌握工作中经常使用的寒暄语、办公室用语、一般工作中经常使用的词汇、语言表达方式、商务用语等。2.课程教学活动设计2.1课程内容设计序号模块(或项目)名称学时1口笔译理论(口笔译的定义、历史、功能、标准及各种口笔译的技巧等)152使用频率高的日语(打电话、寄信、问路、邀请、接待、汇款等)
3、233办公室会话(找工作、面试、出差、拜访客户、汇报、索赔、参观工厂等等)274中日互译(各种生活场景中的短句的口笔译练习、日本社会文化相关内容的同声传译练习)25合计962.2能力训练项目设计编号能力训练项目名称学时能力目标主要支撑知识训练方式地点结果(可展示)1翻译理论和趣事2了解翻译的历史、定义功能、标准及各种1、掌握每课的口笔译理论。2、1、让学生用该课的翻译理论分析例句,并完成相应的口笔译练习。2、教室平时测试口笔译技巧等。能够简单概述与翻译有关的相关的理论知识,能够通过一定的理论基础解释分析句子、段落的成分或结构。掌握翻译理论部分例句的单词、句型的意义和使
4、用方法。3、了解例句中所反应的日本文化知识和风俗习惯。激起学生对该课的学习兴趣,在讲授相关内容后引导学生用自己的语言进行解释和归纳,同时可发表自己的观点及想法。2中翻日461、能用教师所教授的口笔译技巧准确通顺地把中文翻译成日文。2、能正确朗读教师提供的资料中的词组、句子和短文课文,并准确恰当地进行口笔译。3、能够迅速准确地口笔译出教师资料中提供的会话内容。1、掌握提供资料中单词的发音、理解单词的意思及使用方法。2、掌握句型的意义和使用方法。3、了解不同场合日文的习惯表达方式。4、了解中日文之间的差异及口笔译转换技巧。1、让学生掌握所学的例句、会话、短文中的中日文的互
5、译,并通过课堂上的听写句式和背诵会话巩固所学的知识。2、让学生经常在课堂上模拟会话部分的内容进行同声传译的训练,提高学生的口头表达能力和应变能力。3、运用听中文写日文方式巩固学生的记忆。教室口笔译竟赛3日翻中484、能用教师所教授的口笔译技巧准确通顺地把中文翻译成日文。5、能正确朗读教师提供的资料中的词组、句子和短文课文,并准确恰当地进行口笔译。6、能够迅速准确地口笔译出教师资料中提供的会话内容。1、掌握提供资料中单词的发音、理解单词的意思及使用方法。2、掌握句型的意义和使用方法。3、了解不同场合日文的习惯表达方式。4、了解中日文之间的差异及口笔译转换技巧。1、让学生
6、掌握所学的例句、会话、短文中的中日文的互译,并通过课堂上的听写句式和背诵会话巩固所学的知识。2、让学生经常在课堂上模拟会话部分的内容进行同声传译的训练,提高学生的口头表达能力和应变能力。3、运用听中文写日文方式巩固学生的记忆。教室口笔译竟赛3.教学进度表序号周次学时单元标题主要教学内容作业形式122第1课口笔译理论怎样向人打招呼请教找工作的方法短文同声传译1、听写句子2、背诵会话3、同声传译练习232第2课1、复习:听写前一课的句子背诵前一课的会话同声传译练习2、新内容的学习:口笔译理论怎样表达谢意请求介绍工作短文翻译1、听写句子2、背诵会话3、同声传译练习342第3
7、课1、复习:听写前一课的句子背诵前一课的会话同声传译练习2、新内容的学习:口笔译理论怎样表达羡慕和嫉妒到公司找工作短文翻译1、听写句子2、背诵会话3、同声传译练习452第4课1、复习:听写前一课的句子背诵前一课的会话同声传译练习2、新内容的学习:口笔译理论怎样邀请别人参加活动毕业参加面试短文翻译1、听写句子2、背诵会话3、同声传译练习562第5课1、复习:听写前一课的句子背诵前一课的会话同声传译练习2、新内容的学习:1、听写句子2、背诵会话3、同声传译练习口笔译理论怎样寄信和打电话在接待处短文翻译672单元复习1翻译竞赛复习前面学过的内容782第6课
此文档下载收益归作者所有