《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc

《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc

ID:28108103

大小:27.00 KB

页数:6页

时间:2018-12-08

《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc_第1页
《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc_第2页
《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc_第3页
《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc_第4页
《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc_第5页
资源描述:

《《为吏之道》与《为吏治官及黔首》对读劄记.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、《為吏之道》與《為吏治官及黔首》對讀劄記(首發)劉雲北京大學中文系睡虎地秦簡《為吏之道》睡虎地秦墓竹簡整理小組:《睡虎地秦墓竹簡》,文物出版社,1990年9月,釋文注釋第167-176頁。與嶽麓秦簡《為吏治官及黔首》,朱漢民、陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(壹)》,上海辭書出版社,2010年12月,第187-191頁。講的都是為官之道,內容有許多相似之處,很多地方可以對讀。下文為行文方便,將《為吏之道》簡稱為《為吏》,將《為吏治官及黔首》簡稱為《黔首》。《為吏》中有關於官吏“五失”的記載,《黔首》中有關於官吏“五過”的記載,兩者內容基本一致,用語也大多相同,只

2、有個別地方略有出入,是進行對讀的絕好材料。本文主要討論的是對讀這兩部分時遇到的一些問題。《為吏》中關於官吏“五失”的記載,見於簡13(2)-18(2),簡文如下:吏有五失:一曰夸以迣,二曰貴以大,三曰擅裚割,四曰犯上弗智(知)害,五曰賤士而貴貨貝。參睡虎地秦墓竹簡整理小組:《睡虎地秦墓竹簡》,釋文注釋第169頁。“夸”,《睡虎地秦墓竹簡》的釋文作“誇”,注釋作“夸”,並將其訓為奢侈。從整理者的訓釋來看,其本意當是將該“夸”字釋讀為“夸”,釋文中的“誇”字當是手民誤植。《黔首》中關於官吏“五過”的記載,見於簡41-46,簡文如下:吏有五過:一曰夸而夬,二曰貴而

3、企,三曰亶(擅)㱙〈列〉(裚)割,四曰犯上不智(知)其害,五曰閒(簡)士貴貨貝。參朱漢民、陳松長主編:《嶽麓書院藏秦簡(壹)》,第189頁;復旦大學出土文獻與古文字研究中心研究生讀書會:《讀〈嶽麓書院藏秦簡(壹)〉》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2011年2月28日;蔡偉:《讀竹簡札記四則》,復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站,2011年4月9日;方勇:《讀岳麓秦簡劄記(二)》,簡帛網,2011年4月13日。我們先來看看《為吏》中的“夸以迣”和“貴以大”。整理者將“夸”訓為奢侈,將“迣”訓為超踰,將“大”讀為“泰”,訓為驕傲,將“以”訓為“而”,

4、並認為“夸以迣”的意思就是奢侈超過限度。睡虎地秦墓竹簡整理小組:《睡虎地秦墓竹簡》,釋文注釋第169頁。沈培先生認為“其實不如把‘迣’解釋為‘肆’,‘誇以迣’指‘夸大而放肆’”。沈培:《說郭店楚簡中的“肆”》,《語言》第二卷,首都師範大學出版社,2001年12月,第303頁。陳偉先生將“迣”讀為“詍”,訓為多言。陳偉:《岳麓秦簡〈爲吏治官及黔首〉識小》,簡帛網,2011年4月8日。“夸以迣”與“貴以大”相續而言,並且句式相同,兩者的意思應該具有某種相關性。根據整理者的意見,“夸以迣”與“貴以大”講的都是在某一方面超過限度,並且一個講的是在富的方面,一個講的是

5、在貴的方面,而富與貴在古代又是常常並提的,甚至在《為吏》中也有富與貴並提的現象,如《為吏》簡1(2)-簡2(2)“欲富大(太)甚,貧不可得;欲貴大(太)甚,賤不可得”。睡虎地秦墓竹簡整理小組:《睡虎地秦墓竹簡》,釋文注釋第168頁。可見,根據整理者的意見,“夸以迣”與“貴以大”的意思是密切相關的。我們認為整理者對文意的把握是十分到位的。根據整理者對文意的把握,我們認為整理者將“迣”訓為超踰,沈先生將“夸”讀為“誇”,訓為夸大,陳先生將“迣”讀為“詍”,訓為多言,都是不妥當的;整理者將“夸”訓為奢侈,將“大”讀為“泰”,訓為驕傲,將“以”訓為“而”,沈先生把“

6、迣”解釋為“肆”,即將“迣”讀為“肆”,訓為放肆,都是有很大合理性的。雖然整理者將“泰”訓為驕傲有很大合理性,不過,考慮到“泰”的詞義系統,將其訓為驕縱自滿似更允洽一些。整理者所作的注釋行文簡潔,在說明“夸”和“泰”的詞義後,沒有列舉文獻中的相關用例進行論證,現略舉幾例以資補證。《荀子·仲尼》“貴而不為夸”,楊倞注:“夸,奢侈也。”《說文·大部》:“夸,奢也。”《論語·子罕》“今拜乎上,泰也”,皇侃疏:“泰,驕泰也。”《禮記·大學》:“是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之。”上揭文句中的“夸”都是奢侈的意思,“泰”都是驕縱自滿之類的意思。將“迣”讀為“肆

7、”是沒有問題的,沈先生有比較詳細的論證,大家可以參看,在這裡,我們僅將其提到的出土文獻中的幾個文字通用的例證撮述於下。《老子》第五十八章“直而不肆”之“肆”,馬王堆漢墓帛書本甲本作“紲”。國家文物局古文獻研究室:《馬王堆漢墓帛書(壹)》,文物出版社,1980年3月,第5、26頁。“紲”從“世”聲,“肆”與“紲”可通,那麼,“肆”與從“世”聲的“迣”當也可通。馬王堆漢墓帛書《五行》中的“不直不迣”、“不迣不果”等語句中的“迣”都讀為“肆”。國家文物局古文獻研究室:《馬王堆漢墓帛書(壹)》,第20、26頁。這無疑是將“夸以迣”之“迣”讀為“肆”的最佳證據。雖然沈

8、先生將“迣(肆)”訓為放肆有很大合理性,不過,爲了更

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。