汉语文化词语界定研究述评

汉语文化词语界定研究述评

ID:26002352

大小:57.00 KB

页数:9页

时间:2018-11-24

汉语文化词语界定研究述评_第1页
汉语文化词语界定研究述评_第2页
汉语文化词语界定研究述评_第3页
汉语文化词语界定研究述评_第4页
汉语文化词语界定研究述评_第5页
资源描述:

《汉语文化词语界定研究述评》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、汉语文化词语界定研究述评汉语文化词语界定研究述评 摘要:学界对汉语文化词语的界定主要有文化意义说文化内容说文化附加义说,明确汉语文化词语的界定标准,对对外汉语教学中文化词语的处理、教学有着十分重要的意义。  关键词:文化词语文化意义文化附加义文化内容    汉语作为语义型的语言,是由语言特点所决定的。在语言结构内部各要素中,词汇是语言的建筑材料,是记录文化的主要载体。词汇与社会生活的关系最为密切,最能反映社会生活的变化。人们的生活习惯、思维方式、文化差异等,都在词汇中得到了表现。灿烂的华夏文化的方方面面,蕴藏在浩如烟海的汉语词语中。负载文化的任务主要是由词汇,特别是实词词汇承担我们平时说词

2、汇对于社会生活最为敏感,这也意味着许多文化凝聚于词。词汇对文化的特殊包蕴,决定了汉语中势必存在着大量的文化词语。  近年来,学术界对文化词语界定的讨论可谓仁者见仁,智者见智。我们从现有的语言材料中归纳出三种代表性的观点:文化意义说文化内容说文化附加义说。  汉语文化词语界定研究述评汉语文化词语界定研究述评 摘要:学界对汉语文化词语的界定主要有文化意义说文化内容说文化附加义说,明确汉语文化词语的界定标准,对对外汉语教学中文化词语的处理、教学有着十分重要的意义。  关键词:文化词语文化意义文化附加义文化内容    汉语作为语义型的语言,是由语言特点所决定的。在语言结构内部各要素中,词汇是语言的

3、建筑材料,是记录文化的主要载体。词汇与社会生活的关系最为密切,最能反映社会生活的变化。人们的生活习惯、思维方式、文化差异等,都在词汇中得到了表现。灿烂的华夏文化的方方面面,蕴藏在浩如烟海的汉语词语中。负载文化的任务主要是由词汇,特别是实词词汇承担我们平时说词汇对于社会生活最为敏感,这也意味着许多文化凝聚于词。词汇对文化的特殊包蕴,决定了汉语中势必存在着大量的文化词语。  近年来,学术界对文化词语界定的讨论可谓仁者见仁,智者见智。我们从现有的语言材料中归纳出三种代表性的观点:文化意义说文化内容说文化附加义说。    一    文化意义说认为,词语在理性意义之外所附加的感情色彩、语体风格色彩以

4、及词语的比喻义、引申义、象征义,是文化意义,这种文化意义在其他语言中可能并不存在或有所不同,一般无法与外族语对译,这类词才是文化词。.L.  常敬宇先生在其专著《汉语词汇与文化》(北京大学出版社,1995年)中明确提出了文化词语:是指特定文化范畴的词汇,它是民族文化在语言词汇中的直接或间接的反映。它本身载有明确的文化信息,并且隐含着深层的民族文化的含义,它同物质文化、制度文化和心理文化存在着渊源关系。常先生指出文化词语和一般词语的区别在于文化词语本身载有明确的民族文化信息,而一般词语则只具有表层的概念义。他同时根据文化意义的强弱将文化词语分为显性文化词语与非显性文化词语。陈建民先生认为,文

5、化词是指蕴含社会文化意义的词语,文化意义则指社会所赋予词语的引申义、比喻义、联想义、象征义、感情色彩义与语体色彩以及特有的含义。  孟子敏先生(1992)认为:一个文化群体里的某些词、短语、句子,是由于特殊的文化背景形成的,我们称之为文化词。这类词在另一个文化群体里是零形式,在教学中既要给出语言意义,也要给出文化意义,如鹊桥包公。孟子敏(1996)又将这个定义完善为:文化词语是指在某一语言文化中具有一定文化附加意义(也可称为文化意义)的词语。孟子敏(1997)将文化意义概括为是指社会赋予词或短语的感情色彩、风格意义、比喻意义、借代意义以及特有的概念意义。并据此把文化词语分为三大类:(1)根

6、据感情色彩分为两类,即褒义词和贬义词。褒义如勤奋、诚恳、纯洁、伟人,贬义如懒惰、肮脏、狐朋狗友;(2)根据风格意义,也分为两类,即口语和书面语。口语风格的如窍门儿、干吗、拖后腿、七上八下等,书面风格的如承担、庄严、父亲、身心交瘁等;(3)语言意义转化或消失之后产生文化意义的文化词语,有24类,如动物、植物、人物等。  黄金贵先生则从训诂学、词源学的视角审视文化词语的定义。他把汉语词汇分为两大类:文化词语与通义词语。二者分类的标准是文化意义的强弱有无,有不同程度文化意义者,为文化词语;弱而至无者,为通义词语。他同时提到文化词语有三个特征:名物性、系统性、民族性。他认为,不少表示事的抽象词语,

7、也往往体现了民族的各种心态、观念。凡此,都属文化词语,因此除了纯文化词语和通义词语,还有大量二者交叉的词语存在。交叉词语既有文化义项,也当为文化词语。  王国安先生(1996)从汉语的文化意义着眼,把汉语词语分为文化词语和普通词语两大类。他又把汉语中的文化词语分为五小类。他强调文化意义的产生是同一个民族独特的思维方式、心理活动和表述形式紧密结合在一起的,因此汉语学习者要真正掌握汉语,必须全面了解汉语的语义,尤其是要了解其

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。