从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播

从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播

ID:25921715

大小:65.50 KB

页数:14页

时间:2018-11-23

从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播_第1页
从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播_第2页
从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播_第3页
从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播_第4页
从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播_第5页
资源描述:

《从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、从传播学视角看汉语国际教育中中国文化的有效传播-->一、绪论(一)研究源起年代汉语国际教育界十分重要的贡献是将语言教学与文化教学相结合,提出了“交际文化”的概念,文化不再以文学或历史课的方式独立于语言教学之外存在,但此时的关注点主要是“带有文化差异的汉语字、词、句等语言要素的文化因素”,而不是“作为交际主体的外国留学生跨文化交际问题”。年代汉语国际教育界的文化教学研究愈发深入,对文化教学的定位进行了探讨,提出培养学生跨文化意识的观念,提倡设立文化教学大纲,进一步讨论文化教学和语言教学的融合,重视跨文化交际研究。②在八九十年代这二十年间,汉语国际

2、教育中的文化教学研究迅速发展,但关注点仍主要集中于汉语国际教育学科内部,跨文化交际部分也是作为学科基础之一被纳入参考范畴。将“文化意识”列为语言的四项综合运用能力之一,并分别在课程内容的五个等级中将该部分的教学目标分项列出。海外孔子学院更是大力推广中国文化,其网点不断扩张,已有的分校中也纷纷举办春节文化体验、丝網文化展、书法文化体验、传统音乐会等文化体验活动。理论研究方面,对学生多元化文化视野和跨文化交际能力的培养愈发重视,关注文化传播问题及文化导入方式,对文化教材编写及文化课程设置的研究也愈加丰富,重视文化教学中教师的作用。一方面,尽管汉语国

3、际教育过程中的文化教学己成为研究者们日益关注的问题,但其传播效果却不尽人意。国家推广汉语及中国文化在海外最主要的依托无疑是孔子学院,它每年输出大量教师、提供众多资源,看似发展得如火如荼,但英美等国家纷纷对汉语教师出台了自己本国的一些认证要求;而哈佛等一些名校,对孔子学院的态度更为审慎,更倾向于自己组建汉语教师队伍、编制教材进行汉语教学。中国文化传播虽然取得了一些成绩,这些年来有更多的海外学子接触并学习中国文化,但海外很多民众依然对中国存在种种误解,对包括孔子学院海外发展在内的很多问题倾向于消极解读。由此可见,目前我们的汉语教学中的文化教学并没有

4、很好的做到有效传播,要解决这个问题,从传播学的角度来进行分析不失为一个值得一试的办法。(二)研究基础历年来,学者们基于不同的认识对“传播”一词给予了不同的定义,总体看来,这些定义虽于细微处有所不同,但基本都包含信息和传递过程这两点,当然,信息的传递还需要有发出者和接收者,这里我们采用孙英春在《跨文化传播学导论》中提出的概念:“传播的实质就是通过符号和媒介交流信息的一种社会互动过程”用这个定义来衡量,不仅对外汉语文化教学,所有的课堂教学都具有传播的特点。教师通过口述、板书或多媒体等方式在课堂上授课的行为就是在通过语言和文字符号以及其他媒介传递某种

5、信息;学生作为听众也就是信息的接收者;课堂提问等方式则是对此作出的反馈,无论效果好坏,这个信息传递的过程必然会对学生产生某种影响;这种行为又显然具有社会性,在教师和学生这两种社会成员中进行。整个过程具有非常显著的传播性特点,因此传播学中认为教师是职业的传播者,是以传播谋生的人。近年来随着传播学的发展,己有研究者将目光投向该领域,试图运用传播学中的一些理论来促进汉语国际教育发展。而汉语国际教育领域对传播学中关注最多的部分还是跨文化交际这一传播学分支,主要着眼于从跨文化视角分析文化传播,从文化接受等角度分析学生的学习情况,这一点在很多有关汉语国际教

6、育的书本及论文中都有提及。而明确提出从传播学角度对汉语国际教育中的一些问题进行探讨的资料则较少,多为一些研究生毕业论文,发表于期刊的论文则更少,其中有些出自传播学相关学科的学习者或研究者。这些文章不约而同的对汉语国际教育过程属于传播行为达成共识,但由于学科背景不同,传播学的研究者有些对多媒体等媒介教学方式进行探讨,有些强调教师作为传播者在跨文化传播中的重要性,有些在此基础上探讨教师传播能力培养问题,但与具体教学的结合并不十分紧密。汉语国际教育领域的研究更为多样化,也有人从传播学角度解读教师培养问题,但主要是讨论孔子学院的教师培养,分析问题存在原

7、因,提出从制度角度进行规范;有人提出传播学模式在具体某课型中的应用;而有人通过对文化教学进行分析,强调文化差异,提出从传播角度寻求语言与文化教学结合的教学方式,着重点在于整体课程设计;也有人从整体角度对教学整个过程进行解构,提出文化教学的重要性以及一些提高传播效果的对策,但因期刊文章篇幅所限,分析较为笼统、简单。本文要做的是运用传播学相关理论,分析汉语国际教育中文化传播存在问题产生的原因,在此基础上有的放矢地借鉴传播学中有关传播效果的相关研究,较为系统的来探讨如何提高文化传播效果的问题。因此研究以对传播学中与汉语国际教育相关理论的收集为起点,有

8、针对性的对有经验的汉语国际教育教师进行访谈,同时结合亲身经历以及在书中搜集到的一些实际案例,在此基础上结合传播学相关理论进行案例分析,从而从传播效果角

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。