欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25813523
大小:58.68 KB
页数:4页
时间:2018-11-22
《常用汉语成语的英文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、爱屋及乌Loveme,lovemydog.百闻不如一见Seeingisbelieving.比上不足,比下有余"worseoffthansome,betteroffthanmany;tofallshortofthebest,butbebetterthantheworst笨鸟先飞Aslowsparrowshouldmakeanearlystart.不眠之夜whitenight 不以物喜,不以己悲notpleasedbyexternalgains,notsaddenedbypersonnallosses不
2、遗余力sparenoeffort;goallout;doone'sbest不打不成交"Nodiscord,noconcord.拆东墙补西墙robPetertopayPaul辞旧迎新bidfarewelltotheoldandusherinthenew;ringouttheoldyearandringinthenew大事化小,小事化了tryfirsttomaketheirmistakesoundlessseriousandthentoreduceittonothingatall大开眼界openone'
3、seyes;broadenone'shorizon;beaneye-opener国泰民安Thecountryflourishesandpeopleliveinpeace过犹不及goingtoofarisasbadasnotgoingfarenough;beyondisaswrongasfallingshort;toomuchisasbadastoolittle功夫不负有心人Everythingcomestohimwhowaits.好了伤疤忘了疼onceonshore,onepraysnomore好事
4、不出门,恶事传千里Goodnewsnevergoesbeyondthegate,whilebadnewsspreadfarandwide.和气生财Harmonybringswealth活到老,学到老Oneisnevertoooldtolearn.既往不咎letbygonesbebygones金无足赤,人无完人Goldcan'tbepureandmancan'tbeperfect.金玉满堂Treasuresfillthehome脚踏实地bedown-to-earth脚踩两只船sitonthefence
5、君子之交淡如水thefriendshipbetweengentlemenisaspureascrystal;ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen老生常谈,陈词滥调cutanddried,cliché礼尚往来Courtesycallsforreciprocity.留得青山在,不怕没柴烧"Wherethereislife,thereishope."马到成功achieveimmediatevictory;wininstantsuccess名利双收gaininbothfamea
6、ndwealth茅塞顿开besuddenlyenlightened没有规矩不成方圆Nothingcanbeaccomplishedwithoutnormsorstandards.每逢佳节倍思亲Onfestiveoccasionsmorethaneveronethinksofone'sdearonesfaraway.Itisonthefestivaloccasionswhenonemisseshisdearmost.谋事在人,成事在天"Theplanninglieswithman,theoutcome
7、withHeaven./Manproposes,Goddisposes."弄巧成拙betoosmartbyhalf;Cunningoutwitsitself.拿手好戏masterpiece赔了夫人又折兵throwgoodmoneyafterbad抛砖引玉amodestspurtoinduceotherstocomeforwardwithvaluablecontributions;throwasprattocatchawhale破釜沉舟cutoffallmeansofretreat;burnone's
8、ownwayofretreatandbedeterminedtofighttotheend抢得先机takethepreemptiveopportunities巧妇难为无米之炊Ifyouhavenohandyoucan'tmakeafist./Onecan'tmakebrickswithoutstraw.千里之行始于足下athousand-lijourneybeginswiththefirststep--thehighesteminenceistobegainedste
此文档下载收益归作者所有