英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation

英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation

ID:25464752

大小:72.50 KB

页数:15页

时间:2018-11-20

英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation_第1页
英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation_第2页
英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation_第3页
英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation_第4页
英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation_第5页
资源描述:

《英语本科翻译学方向毕业论文-the significance of cultural background and lexical application in journalistic translation》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、TheSignificanceofCulturalBackgroundandLexicalApplicationinJournalisticTranslation    ********   论文方向:翻译学指导老师:    SubmittedtoEnglishDepartment OfForeignLanguagesSchoolofShandongUniversityInPartialFulfillmentoftheRequirementFortheDegreeofBachelorofArts     通讯地址:济南历城区花园路2

2、52 邮编:250000电话号码: September19,2007  Contents Abstract………………………………………………………………………………1 Introduction………………………………………………………………………..…2 ChapterICharacteristicsofJournalisticTranslation…………………………..…...3 ChapterIITheCulturalBackgroundofJournalisticTranslation………………….5 ChapterII

3、ITheLexicalRequirementandLexicalTranslationInJournalisticTranslation…………………………………………………………8 3.1TheLexicalRequirementinNewsInterpretation…………………….8 3.2TheApplicationofLexisinJournalisticTranslation………………..10 Conclusion……………………………………………………………………………12 Notes………………………………………

4、………………………………………….12 Bibliography…………………………………………………………………………13Abstract Howcanwedealwithjournalistictranslationsmoothlyandexactly?Firstofall,wemustknowaboutthecharacteristicsofnewsandpreventtwoextremesintranslation.Accuracyandrealityarethemaintraitsofjournalistictransla

5、tion.Astranslatorsweshouldcomprehendoriginaltextseriouslyandmakesenseoftheresponsibilityofourown.Meanwhile,weshouldrealizesomedefectsandtryourbesttokeepusfromthem.Moreover,itisusefulforustograspsomeculturalbackground,becausecultureisconnectedwithnewstranslationcloselyi

6、ncludingpolicy,economyanddailylifeandsoon.Ifwedon’townwideculturalknowledge,wewillbeunabletomoveevenasinglestepinjournalistictranslation.Finally,wecouldn’tignoreanimportantpoint----lexis,whichisthebasisofjournalisticinterpretation.Itiscomposedofthebasicunitofphrases,id

7、ioms,sentencesandarticles.Onlyifwemakegooduseoflexis,ourtranslationwillbemorecolorfulandmoreattractive. Itiseasierforpeopletounderstandandaccept.Inmodernsociety,wecanmakegreatprogressinjournalistictranslation,aslongasweknowaboutthementionedaspectsdeeply. Keywords:journ

8、alistictranslation;news;lexis.                   Introduction Thispapertendstoexploreandanalyzethejournalistictransla

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。