微博大影响的外文翻译

微博大影响的外文翻译

ID:25382511

大小:62.68 KB

页数:3页

时间:2018-11-20

上传者:U-25918
微博大影响的外文翻译_第1页
微博大影响的外文翻译_第2页
微博大影响的外文翻译_第3页
资源描述:

《微博大影响的外文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

特例:微博大影响LuXun(1881-1936),oneofthemostinfluentialChinesewriters,detestedonestrainoftheChinesenationalcharacter,thatpeoplearefascinatedwithspectacle.Inhissatiricalwriting,apatheticChinesepeoplegathermindlesslytowatchtheircompatriotbeingexecuted.Thisrubberneckphenomenon,weiguaninChinese,finallydevelopsintoapowerfulforceandcarriesonmorepositiveimplicationsonthemicroblogsbysupervisinggovernmentalofficials,exposingcorruptionandscandals,holdingwrongdoersaccountable,andpromotingsocialjustice.Asmoreandmorepeopleforwardpostsandaddcomments,itattractspeople'sgrowingattentionandputpowerabusersunderthespotlight.Scholarsarenotshyaboutlendingtheirsupporttonewsocialmedia.ChenPeiai,aprofessoratXiamenUniversity,saidmicro-blogginghassignificantlyloweredthethresholdofexpressionforthepublicandenabledthereceiverofinformationtobecomethepublisher.YuGuoming,ofRenminUniversity,emphasizedtheimportanceofmicro-blogginginexpandingpeople'sabilitytoact.FollowingaresomecasesofrightsdefensethatcausedupheavalsfirstontheInternetandtheninreallife.鲁迅(1881-1936),中国最具影响力的作者之一。他憎恨中国人喜好凑热闹的特性,在其讽刺小说中,一群冷漠、愚蠢的中国人聚在一起,眼睁睁地看着同胞被杀害。这种凑热闹的现象在中文里被称作“围观”,它最终发展出一支强大的队伍,对微博产生了积极的影响:他们监督政府官员,暴露腐败丑闻,跟进错事责任,促进社会公正。随着越来越多人不断转发和评论,人们的关注不断提高,权利滥用者也不断被曝光。学者们毫不羞涩地表达对这种新媒体的支持。厦门大学教授陈培爱表示,微博在很大程度上降低了公众表达观点的门槛,允许信息获得者成为发布者。人民大学喻国明更强调了微博对拓宽人们行为能力的重要性。以下列出一些权利辩护案例,它们使得曝光现象在互联网和现实生活中相继发生。DemolitionRescueMicro-bloggingplayedacrucialroleinhelping22-year-oldZhongRujiutoseekjusticeinthenotoriouscaseofforcefuldemolitioninYihuang,EastChina'sJiangxiprovince.OnSept10,2010,LuoZhifeng,YeZhongchengandZhongRuqinsetfiretothemselvesinprotestwhentheyconfrontedworkersdemolishingtheirhousetomakewayfortheconstructionofabusstation.Sixdayslater,whenZhongRujiuandhersisterZhongRuqinwantedtogotoBeijingforamediainterview,theywerestoppedbyofficialsatYibeiAirportandhadtohideinthewomen'swashroom.ThetanglewasbroadcastliveonamicroblogbyreporterDengFeiashereceivedtextmessagesfromZhongRujiu.Itquicklybecameanonlinespectacleandnearly30,000peoplefollowedZhong'supdateswhensheopenedherownmicroblogaccountthenextday.AsthepressureongovernmentinYihuanggrew,eightofficialswereremovedfromtheirpostsorplacedunderinvestigationthesameday.[Fullstory]拆迁救援在江西宜黄强拆案中,微博对帮助22岁的钟如九寻求公正起了重要作用。2010年9月10日,当面对工人为造公交站而强拆住房时,罗志凤、叶忠诚和钟如琴三人自焚以表抗议。六天后,钟如九和姐姐钟如琴 赴北京接受媒体采访时,在南昌昌北机场被官员拦截,无奈之下躲进女厕所救助。记者邓飞收到钟如九的求救短信后,在微博直播该事件的实时进展。事件很快成为网络热门,隔天钟如九注册微博后,近3万人关注其更新。宜黄政府的压力不断增加,最终8位官员在同一天被卸职或关押受审。"MyFatherisLiGang!""MyFatherisLiGang!"becameoneofthemostpopularcatchphrasesinChina,alsoduetothepowerofmicroblog.AtBaoding-basedHebeiUniversity,adrunkdriverreportedlyshoutedthewordswhenhewasstoppedbysecurityguardsafterknockingdowntwostudents.LiGangwaslateridentifiedasdeputydirectorofthepublicsecuritybureauofBeishidistrictofBaodingcity.Othermajoreventsin2010thatmicroblogsdeeplyinfluencedintheirdevelopment:“我爸是李刚!”“我爸是李刚!”能成为中国最火的网络流行语之一同样借助微博之力。在河北大学,一醉驾司机撞上两位学生后被保安拦下,随即喊出“我爸是李刚!”。后经证实了解,李刚是保定市某公安分局副局长。微博也影响了2010年其余重大事件的发展进程。High-risefireinShanghaiA28-storyresidentialbuildinginJing'anDistrict,adenselypopulatedareainShanghai,caughtfireonNov15whenitwasbeingrenovated.Theblazeleft58dead,anditwasblamedonlaxoversightandillegalpractices.TensofthousandsofpeopleflockedtomournthevictimsonNov21. OntheInternet,somecalledforthereleaseofthenamesofthedead,butofficialssaidmorethanone-thirdofvictims'familieswerenotwillingtoreleasesuchinformation.Itwaslaterreportedthatrelativesofeachvictimwillreceivecompensationof960,000yuan($144,500).上海高层住宅大火11月15日,地处上海闹市静安区的一幢28楼住宅在装修过程中起火。火灾造成58人死亡,经调查由监管不严和非法操作引起。11月21日,上万人对遇难者进行哀悼。有网民呼吁公开死者姓名,但官方表示三分之一以上的遇难者家属不愿公开此类信息。而后有报道称,每一位遇难者家属都将获得960,000元(144,500美元)的赔款。QQ-360SpatOnNov3,Tencentsaid"itmadeaverydifficultdecision"toshutdownitspopularinstantmessagingserviceQQoncomputersinstalledwithanti-virussoftware360.Thewarbrokeoutafterpreviousverbalattacks.InlateSeptember,360allegedQQwasleakingusers'privatedataandofferedanewserviceon360Safetopreventprivacyleaks,whileTencentaccused360ofslanderandbusinessfoulplay.Thedispute,abusinesswarundertheguiseofprotectingusers'rights,alarmednetizensaboutonlineprivacy.Surveysshowedthat57percentofChinesenetizensarewillingtoturntheirbacksonQQfollowingitsarrogantultimatum,butmanyalsoadmittedthatQQisjusttoopopulartoboycott.QQ-360大战11月3日,腾讯称“做了一项艰难的决定”,在装有杀毒软件360的电脑上停止运行QQ软件。这场大战在之前的口水战时就已爆发。9月下旬,360宣称QQ泄露用户隐私数据,并在360安全卫士上推出新服务以阻止隐私泄露,而腾讯则指控360的行为构成诽谤和不正当竞争。这场以保护用户权利为名的商业纠纷给网民敲响了网络隐私安全的警钟。调查显示,百分之五十七的中国网民因QQ的傲慢决定而对其加以反对,但同时也有很多网民承认QQ因太过流行而难以抵制。 FangZhouziTworemarkablemicroblog–basedeventsin2010arebothrelatedtoFangZhouzi,afamoussciencewriteranda"sciencecop"forhisbattlesagainstpseudoscienceandacademicmisconduct.WhenhedisclosedonhismicroblogthatformerpresidentofMicrosoftChinaTangJunfabricatedhisacademiccredentialsintheUnitedStates,hehadnoideaofhowitwouldevolveintoanationalsensation.TangsaidhereceivedhisPhDfromtheCalifornia-basedPacificWesternUniversity,butFangpointedoutthatitwasa"fakeandproblematicuniversity."Aleakedlistlatershowedthatmorethan100Chinese,includinglawyers,civilservantsandseniormanagers,receivedcredentialsfromthe"diplomamill."Fang'spersistenteffortstoexposebogusresearchandacademicfraudalsoputhimindanger.OnAug29nearhishome,hewasattackedbypeoplewithpeppersprayandahammer.Fangsufferedslightinjuriesintheattack.Later,policefoundXiaoChuanguowasthebehind-the-scenesplotterandhealsomastermindedanotherattackonFangXuanchang,aneditorofthefinancialjournalCaijing,onJune24.XiaotookrevengeonthetwowritersashebelievedtheirrevelationsofhisacademicfraudledtohimtofailingtobecomeamemberoftheChineseAcademyofSciences.方舟子2010年两起微博著名事件均源自方舟子。方舟子是著名科学作家,并因其反抗伪科学和学术不端而享有“科学警察”之称。他曾在微博上揭露前微软中国总裁唐骏在美国伪造文凭,却丝毫没有料到这会引起全国轰动。唐骏称其在加利福尼亚西太平洋大学获得博士学位,但方舟子指出这是一所“假冒且有问题的大学”。之后,一份泄露的名单显示一百多名中国人,包括律师、公务员和高级经理都从这所“文凭工厂”中获得学历。方舟子在暴露虚假研究和学术造假方面的有力影响却也使他陷入险境。8月29日,方舟子在居所附近被歹徒用辣椒水和铁锤袭击并受轻伤。后经公安机关侦查,确信为肖传国雇人行凶。肖传国在6月24日还策划了一起针对《财经》杂志编辑方玄昌的袭击。肖传国对这两位作家进行报复的原因是他认为他们对学术造假的揭露使他无法进入中国科学院。Apublictoilet?Chinesestand-upcomedianZhouLibohasahugefollowingforhisquipsandgagsinShanghaibutmanystillsuspecthisShanghaidialectmaylimitthenumberofhisaudience.However,whenhecalledtheInternet"apublictoilet"wherenetizensthrowtheir"privatecrap"onhismicroblogonNov20,thecommentssparkedpublicangerandabout200,000ofhisfollowersdesertedinprotest公共厕所?中国新兴喜剧演员周立波因其在上海演出时的妙语和笑料而拥有众多粉丝,但仍有很多人怀疑他的上海方言会使他的观众有所局限。但11月20日,当他在微博上戏称互联网是网民们丢弃“私人垃圾”的“公共厕所”时却引起了公众的愤怒,约20万粉丝取消关注以表抗议。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。
大家都在看
近期热门
关闭