欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:253156
大小:58.00 KB
页数:9页
时间:2017-07-14
《Rhetoric and cultural differences in Tourism English translation 英语毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、RhetoricandculturaldifferencesinTourismEnglishtranslationContentsIntroduction-------------------------------------------------------3Chapter1Culturaldifferences------------------------------4Chapter2Rhetoricdifferences------------------------------52.1Thinkingdifferences---------------
2、-----------------------52.2RepetitionStructure--------------------------------52.3Four-wordStructure------------------------------------------6Conclusion---------------------------------------------------------6AbstractItgoeswithoutsayingthattherearemanydifferencesbetweenChineseandEngl
3、ish.Amongwhich,theculturaldifferencesinTourismEnglishtranslationreflectinhistory,aestheticstandard,religion,custom,etc.ThereforeTourismEnglishtranslationmethodsincludeexplaination,analogy,amplification,etc.Onlysocanshowthemanideaduringtravelingtotheforeigntouristsexactly.9Keywords:Cult
4、uraldifferencesEnglishforTourismTourismEnglishtranslationIntroductionChinaisacivilizedancientcountrywithalonghistory.Theculturalachievementsduring5000-year-longhistoryandthevastlandwhichcoversanareaofabout9.6millionsquarekilometersleaveusrichtouristresources.Everyyearlargequantitiesoff
5、oreigntouristsareattractedtoChinatogosightseeing.Althoughtherearesomesimilaritiesanduniversalityfactorsindifferentcultures,thegreatdifferencesbetweenChineseandforeignculturewillbecomeimpedimentstotourismdevelopment.Thedifferencesinculturalthinkingandculturalviewwillcreatculturalcollisi
6、ons,evenmaybeculturalcountermeasures.SoweshouldtreatthesedifferencesseriouslyandstudytheculturedockingmethodsandskillsinTourismEnglishtranslation.9Chapter1CulturaldifferencesCulturaldifferences,especiallythedifferencesbetweeneasternandwesterncultureareshowedobviouslyintourisminformatio
7、ntranslation.Inthelong-termsocialpractice,Chinesepeopleformeddifferentculturalpsychology,wayofthinkingandaestheticconcepts,whichreflectedinlanguagesisthedifferencesintheentirelayout,therhetoricmethodsandsomeotherwritinghabits.Forexample:‘大观园’内有个‘稻花村’,literally,itiscalleda‘村’,infactit
此文档下载收益归作者所有