资源描述:
《On the English translation of tourism in Western rhetoric and cultural differences》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、Positive&NegativeImpactsofTourisminShangqiuCityTourismEnglishof2009FacultyofLanguage&LiteratureShangqiuPolytechnicGuoXinxin,theRemedialTeacherDecember,2011OntheEnglishtranslationoftourisminWesternrhetoricandculturaldifferencesAbstractTourismhasbecome
2、thedevelopmenttrendofglobaleconomicdevelopmentandstrongandoneofthelargestindustries,tourism,translationofinformationarebecomingincreasinglyimportant,thispaperanalyzestherhetoricaltourinEnglishandWesternculturaldifferencesandbegintofurtherimprovethetr
3、anslationoftouristinformationaccuracy,thusmaketheworldbetterunderstandChina.Keywords:TravelEnglishRhetoricaldifferencesAndWesternculturaldifferencesTherapiddevelopmentoftourismhasbecomeanimportantindustry,andChinaisafivethousandyearshistoryofciviliza
4、tion,everyyeartensofmillionsoftouristsintoChina,tounderstand,feelourcountrythousandsofyearsofculturalandhistoricaltraditions.Foreigntouristsusuallytravelinformationbyreading,viewingpicturesandlisteningtotourtheattractionsIntroductiontoexplainthewonde
5、rsofourcountrytounderstandthedifferentview,butthecoreofculturaltourism,foreignvisitorsrevelinthebeauty,notonlytobemetonthesensesandenjoy,moreimportantly,feelthehistoryandcultureofaforeigncountry.However,intheWesternculturaldifferencesinsomerespectsbe
6、comeanobstacletotourism,duetodifferentculturalwaysofthinkingandculturalperspectiveswillresultintheinevitable"clashofcultures."Fromthis,tofurtherimprovetheaccuracyoftranslationoftouristinformationisparticularlyimportant,thisEnglishtranslationontourism
7、andculturaldifferences,differencesintherhetorictoexploretwoaspects.First,thetourismintherhetoricaldifferencesbetweenEnglishtranslation
HanChinesewayofthinkingwithacomprehensive,holisticharmony,rhetoricliketouseahorizontalnarration,everyleveltopromote
8、thesentencestructure.Westernnationsvaluethesimpleaesthetictaste,theso-called"Brevityisthesoulofthewit."(Yourwordssimple),sentencestructuretendstoprioritize,structured,andtheyfocusonthelogicalanalysisofthiswayofthinkinginseparable.Thus,duetodifferentw