些难译的词-词的翻译-德汉互译

些难译的词-词的翻译-德汉互译

ID:25107476

大小:3.84 MB

页数:37页

时间:2018-11-18

些难译的词-词的翻译-德汉互译_第1页
些难译的词-词的翻译-德汉互译_第2页
些难译的词-词的翻译-德汉互译_第3页
些难译的词-词的翻译-德汉互译_第4页
些难译的词-词的翻译-德汉互译_第5页
资源描述:

《些难译的词-词的翻译-德汉互译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、5.一些较难译的词ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutsche一些词按词典的释义很难翻译,这是因为一方面汉语中没有类似的表达法,另一方面词义在不断扩展,而词典并没有把新义收录进来。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutsche1)alternativ,AlternativeeinealternativeSchulealernativeHeilmethodeneineAlternativzeitschrift释义:新的

2、,非传统的,可替代的,可供选择的,另外一种的,选择的余地,非主流,替代性,代用品,另类等。译文:新型学校新型疗法非主流杂志Bsp.:1983ff.folgteninBerlinMIKADO,1984ff.derSCHADEN,diewohlprominentesteAlternativzeitschriftderautonomenSzenederDDR.参考译文:1983以后柏林有了《游戏棒的游戏》杂志,1984年以后有了《损失》杂志,它也许是东德独立运动中最有名的非主流杂志。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeni

3、nsDeutscheeinAlternativheilverfahreneinealternativeEnergiequelle译文:另类疗法(如用精油治疗),新型疗法替代能源Bsp.:WichtigistderweitereAufschwungderAlternativenergienauch,weildervonderrot-grünenBundesregierungeingeleiteteAusstiegausdergefährlichenAtomkraftnichtzuhoherenTreibhausgas-Emissionenführendarf.参考译文:继续发展替代能源也非

4、常重要,因为有红绿联盟政府发起的退出危险核能的行动不允许走向更多的温室气体排放。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutscheDerAnbauwirktalsoptischeAlternativeeinwenigunscheinbar.参考译文:裙楼外观上是另外一种建筑,有些不醒目。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutscheAusgangspunktdesForumstheaterssindkonkreteErle

5、bnisseausdemAlltag.DieseErlebnisseprovozierendieFragenachdeneigenenHandlungsweisensowienachAlternativenhierzu.参考译文:论坛戏剧的出发点是日常生活中具体的生活体验。这些体验引发人们追问自己的行为方式以及取而代之的行为方式。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutsche2)gestalten,GestaltungDasUnternehmenversucht,ihrschleppendesGesch

6、äftwiederprofitabelzugestalten.释义:制作,打造,塑造,规划等。参考译文:这个企业正努力扭亏为盈。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutscheUnserePhilosophie„Planen–Gestalten–Sichern“verbindetdieErfahrungvon4Unternehmergenerationenundeinerkompetenten,engagiertenMannschaft.Gebäudeplanung–Gebäudegestaltungun

7、dGebäudesicherheitsindseitüber100JahrenunserzentralesArbeitsgebiet.参考译文:我们的宗旨是“设计-规划-安全”,它蕴含着四代企业家以及一个业务好、事业心强的团队积攒的经验。100多年来,大楼设计-大楼规划与大楼安全是我们主要的业务范畴。ÜbersetzenvomDeutscheninsChinesischebzw.vomChinesischeninsDeutschee

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。