资源描述:
《寒山诗在日本的传布与接受》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、寒山诗在日本的传布与接受【内容提要】由于日本文化与中国文化的历史渊源,在主体文化规范中屡遭边缘化的寒山诗却因为东道国语言与文化的开放与包容而获得其持久青睐。寒山诗的各种译本、注本和评论在日本纷纷问世,有关寒山的各种神话传说亦被改编成小说,寒山的形象也走入日本画史和神坛。事实上,自北宋传入后,寒山诗就对日本的语言、文学、宗教、艺术甚至精神史研究产生了积极而重大的影响,寒山诗也因此在其文化语境里获得“经典”与“中心”的文学地位。这种文学地位的形成除了两国在语言和文化背景上的亲近关系以及东道国积极开放的
2、文化心态之外,便是因为寒山诗自身所表现出的质朴的语言风格、幽玄的禅宗境界、不入世浊的隐者情怀和回归自然的生态意识对于日本各界的超凡影响所致。【关键词】寒山诗传布接受日本 Title:TheDisseminationandReceptionofHanshanPoemsinJapan Abstract:Hanshanpoems,thoughmarginalizedinChina,haveindednessofJapanesecultureitself.Agreatvarietyoftransl
3、ations,annotatededitionsandacademicrevieeoutinJapan;besides,thetalesoflegendaryHanshanthepoethavebeenadaptedintofictionsandtheimageofHanshanhasgonEintotheJapanesehistoryoffineartsandtheJapaneseshrinesinthemeantime.Hanshanpoems,infact,haveinfluencedpos
4、itivelyandsignificantlytheJapaneselanguage,literature,religion,artandpsychologysinceitindednessofJapaneseculturalpolicy,theplainnessinlanguage,profoundnessofZenspirit,emancipatedhermitshipandreturningtonatureecoconsciousnessofHanshanpoemscanaccount
5、foritsdisseminationandreceptioninJapan. KeysdisseminationreceptionJapan Authors:OuHongisprofessorandPh.D.supervisorofEnglishpoetryattheSchoolofForeignLanguages,SunYatsenUniversity(Guangzhou510275,China).HisprincipalacademicinterestsarestudiesofEngl
6、ishpoetryandpoetics.Email:flsohmail.sysu.edu.HuAnjiangisaPh.DcandidateofTranslationStudiesattheSchoolofForeignLanguages,SunYatsenUniversity(Guangzhou510275,China)andlecturerofSichuanInternationalStudiesUniversity.Hismajoracademicfieldistranslationstu
7、diesandculturalstudies.Email:haj1410163. 尽管寒山诗的三大板块(主流诗、通俗诗和宗教诗)都具有极高的文学价值,而且在丛林内外拥有大量的读者,甚至还得到历代一些知名文人的推崇,但寒山的迷离身世、文言与白话之间的雅俗之隔以及统治阶级内部的文学利益,使得寒山诗长期游离于中国文学正典之外。尽管在大清朝寒山诗被幸运地选入代表中国古典诗文正统的《全唐诗》,寒山在20世纪初的白话文运动中还被胡适和郑振铎以诗人的名分“请”进了中国文学史。然而可能是因为文学正统和五四运
8、动所倡导的积极入世的思想与寒山诗中屡屡出现的“消极避世”倾向产生了某种排斥力,尤其是当寒山诗作为白话文学表现出的批判精神被西来的马克思主义所宣扬的“革命性”淡忘的时候,寒山诗再一次成为历史陈迹。正如有论者所说:“但当再行研究、深入分析和全面把握的时候,人们就看出了它的倾向与当时政治、思想、文化的差距和偏离,因而自然而然地抛弃了它”(王庆云53)。由此可以看出,寒山诗在20世纪上半叶的中国文学史上始终只是一个“陪衬”和“工具”的角色,对于寒山诗的研究也仅仅限于“为我所用”的功利主义层