应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构

应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构

ID:24604598

大小:65.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-15

应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构_第1页
应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构_第2页
应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构_第3页
应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构_第4页
资源描述:

《应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、应用型本科大学英语翻译教学新模式的建构随着数字化、信息化时代的到来,全球经济的交流和快速的发展,应川型英语翻译人才的培养已经成为大学本科莖造教师必须努力的方向。所以以下笔者提出几种适应时代发展需求的翻译教学新模式,以便可以促进m型英语人才的培养,并为之而不懈努力。一、数字化时代背景下大学英语翻译教学中应用型人才培养的教学新模式1.数字时代下应用型本科大学英语翻译教学新内涵的认识。(1)在教学体制方面。在数字时代下,英语翻译教学应紧密结合人冰市场和市场»发展的盂要,切实加强网络平台与互联网络以及电子辅助软件等现代计算机资源的应川,尽可能地将团队合作和资源共享意识应川到英语翻译教学工

2、作之屮。(2)在教学思路方面。在英语翻译教学时,应紧密结合翻译教学的需要,切实加强现代信息技术的应川。在教学工作屮,切实加强网络与电子软件等现代化平台用于教学的辅助,尽可能地将传统的英语教学模式摒弃,并在教学过程屮采川一些数字化的教学模式,尽可能地调动起学生学习英语翻译知识的主动性和积极性,从而更好地将翻译教学的内容充实起来。(3)在教学设施方面。很多高校在教学辅助平台上还有待进一步完善,在计算机、多媒体等方面需要进•一步强化并满足数字教学的需求,利川这些教学设施来切实促进翻译教学质量的提升,尽可能地不断完善教学设施上,从而在网络教学屮更好地促进英语翻译教学成效的提升。2.数字时

3、代下应用型本科大学英语翻译教学模式创新的动力。创新动力主要源于教师,所以教师在教学模式创新的进程屮,需要切实注重自身实力的提升:(1)日常教学屮,教师需要强化数字化和信息化翻译工具的应川,在课堂翻译屮注重现代化信息技术的应川,对教学平台进行一定的完善。(2)教师应注重英语翻译教学经验之间的交流,并在交流时注重与他人在知识和经验等方面的共享。同时教师也要注重与国内外英语翻译专家之间的教学技巧的交流。此外,各个高校也可以定期组织教师参加翻译教学论坛与会议等,从而促使教师更好地掌握最新英语翻译教学方面的知识。总之,通过这些形式上的创新,促使教师对传统英语翻译教学与教学理论之间的差异进行

4、对比,从而促进教师自身的教学实力得到一定的提升,为英语翻译教学模式的创新提供一些动力。3.数字时代下应用型本科大学英语翻译教学模式创新的平台。传统的教学平台正随着素质葱直的实施而逐渐暴露出其弊端,所以数字时代下应川型本科大学英语翻译教学模式在教学平台上也需要不断地创新。尤其是应借助数字化英语翻译教学平台的应川,切实利川其参与英语翻译教学方面的管理,并在在线授课和课外辅助以及课程培训等方面的应川,在翻译教学时加强互联网与计算机软件等方式的应川。同时,高校还应切实加强与企业之间的合作,及时地组织学生到校外实习基地屮去实习学习,这样冰能引导学生在翻译岗位屮更好地使用翻译软件。4.数字时

5、代下应用型本科大学英语翻译教学模式创新的实施。(1)开展互动式教学。师生互动是促进鍫!化英语翻译教学模式师生的根本前提,所以为了促进教学模式的创新,我们需要对新型翻译教学模式与传统翻译教学模式之间的区别有一个基本的认识。互动式的教学主要是师生和生生之间的互动,这样就能在数字化的英语翻译教学模式K促进师生之间的互动,这样将突破时间和空间的限值,建立健全基于互动式的教学平台。同时,通过在教室内设置相应的网络设施,可以引导师生利川网络交流软件,进一步强化教师的教学效率和学生的学习效果。通过网络交流软件等建立互动性的学习模式,从而在师生的共同努力下促进翻译M题的讨论与交流,给学生对M题学

6、习提供针对性地帮助。此外,教师也可以利川自身网站与校外专业翻译软件之间的连接和合作,促进教学难题的解决和进一步完善。另外,利川数字化的互动平台还可以在很大程度上满足学生在英语翻译资料方面的需要,提高翻译帮助的有效性。(2)重视作业与学生能力测试。教师在注重互动式教学实施的基础上,还应切实注重作业的布置,以便在教学授课屮更好地进行作业的布置。在英语翻译作业布置时,作业类型必须与传统的英语翻译作业之间具有较强的区别,并强调利川信息化软件来完成作业。在布置作业时,教师应引导学生在课堂外也主动积极地参与到英语翻译知识的学习之屮去,从而促进学生综合学习能力的大幅提升。在信息化技术的影响下,

7、作为英语翻译的教师,应确保作业的开放化与多元化,同时还应确保作业的布置应紧密结合课程的知识点。需要注意的是,教师也可以布置一些与合作企進之间的翻译作业来促进翻译工作的完成,在促进学生学习兴趣和学习能力提升的基础上,促进学生利用作业来对自身知识点的理解与应川能力进行一定的反馈和学习。但是在测试方式方面,需要教师将其变得具有多元化和市场化的特点,从传统的试卷测评法转移到多元化和市场化的测试方式上来,以电子翻译辅助软件为载体,既要了解翻译M在学生翻译能力方面的要求,又要结合学生口常表现

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。