关于法律英语翻译中存在的理由

关于法律英语翻译中存在的理由

ID:24297434

大小:49.50 KB

页数:4页

时间:2018-11-13

关于法律英语翻译中存在的理由_第1页
关于法律英语翻译中存在的理由_第2页
关于法律英语翻译中存在的理由_第3页
关于法律英语翻译中存在的理由_第4页
资源描述:

《关于法律英语翻译中存在的理由》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、关于法律英语翻译中存在的理由关于法律英语翻译中存在的理由导读:【摘要】本文分析讨论了法律英语翻译过程中的主要理由,并提出一些探索性的倡议。  【关键词】法律英语;翻译;分析  随着改革开放的深入和发展,我国对外经济贸易交往日益增加,中外法律交流也日益频繁,大量法律文献的双语互译在让世界了解中国的同时又大力推进了中国法制建设的发展。但其中也许存在着一些理由,不容忽视。本文旨在将这些理由提出,引起大家的重视,并希望得到行家的斧正。  一、漏译和增译  由于法律翻译大都使用长句,结构复杂,给译者带来不少困难,因

2、而常见的理由就是漏译或增译部分成分。但只要译者谨慎细心,此类错误应当可以避开。比如:Probablythatthirdvieosthelpfulforabeginnertotake.ItLeavesroom.原译:只是第三种观点大概会成为供初学者的采取的最有帮助的观点。它成为上述三种观点留下的余地。同时,它又避开了简单地接受第一种观点而可能一起的误解。  二、法律术语翻译不当  法律翻译中存在大量的专业术语,其译法是不能单凭译者的个人喜好自由决定的,必须采用固定的表达法。随意的译法并不符合法律翻译的语体特

3、点,并有可能造成误解,导致纠纷。如“不可抗力”只能译成forcemajeure,而不能译成irresistibleforce;“放弃权利”只能译成aterialsmustconsistsofthecharacteristics,qualitiesandsortsdefinedinthecontract.原译:原有材料都必须具有本合约所规定的特质、质量或种类。“具有”是动词,其后所带的是三个并列的宾语,“特质”、“质量”与“具有”搭配都恰当,唯独“种类”与“具有”搭配在语义上不合适,可改为“符合本合约所规定

4、的种类”。拟译:所有材料都必须具有本合约所规定的特质、质量或符合本合约所规定的种类。  四、歧义  歧义是对某一句子某一词组或某一个词的作用存在两个(或更多的)解释。例如:Decisiverightisgiventothemarriedmanandan.此句中形容词married是只修饰en还是修饰en和men两个名词?由于形容词所修饰的成分不明而造成了歧义。再比如:“原告人基于下述理由起诉被告人要求损害赔偿。”句子的结构纠缠不清,意思含糊,可能有两种理解,即“原告人要求损害赔偿”或“被告人要求损害赔偿”

5、。要解决这一理由,根据原文句意,可在被告人后加一逗号,译成“原告人基于下述理由起诉被告人,要求损害赔偿。”因此,在实际翻译中,一定要重视法律语言这一特性,尽力避开歧义的出现。  五、由法律英语翻译中存在的理由由优秀站.ption,deductionandrebate”,而需在此前加上“tax”,文意才明确。  在涉外经贸法律文件中有很多专用的术语,按照《1990年国际术语解释通则》至少有13种,在使用这些术语时增加或转变一个字母都会产生两个完全不同的概念,双方所承担的责任也就完全不同了。如F.O.R是“f

6、reeonrail”(铁路交货),而F.O.B.是“freeonboard”(装运港船上交货)。同时,同一个术语,在不同国家却有不同解释,必须严加注意,以免发生纠纷。如F.O.B.,按照《1990年国际贸易术语解释通则》,其基本含义是:“将货物置于装运港买方船上,从货物越过船舷时起,风险由卖方转给买方”。但是,巴西对F.O.B.的解释与F.A.S.相同,意思是“卖方只负责将货物运到船边”,一般是在距离船身的300英尺内。美国对F.O.B.这个术语也有不同于一般的解释,如美国的《对外贸易定义》对6种F.B.

7、O.术语的解释中有的可以使用于“内陆工厂交货”,后面应加上“vessel”,写成“F.O.B.vessel”(船上交货)以区别于其它运输工具。因此,在处理此类经济合同时,事先一定要了解相关背景知识,对涉及国家的法律要有大体的认识,切不可麻痹大意。  法律英语翻译比一般语言的翻译更为复杂,要以认真负责的精神和谨慎细心的态度去对待每一次翻译,熟悉中外法律文化的特点,准确地译出原文所要表达的内容。作为一名法律英语翻译工,要下决心、下苦工多学法律知识,提升自己的法律水平。除此之外,还应博览群书,不断拓宽自己的知识

8、面,丰富人生阅历,做到全面发展。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。