欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:24255593
大小:50.00 KB
页数:4页
时间:2018-11-13
《谈公示用语的语言特点与汉英翻译(1)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、谈公示用语的语言特点与汉英翻译(1)关键词:公示用语语言风格功能特色汉英翻译摘要:为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要,北京的公共设施、旅游设施等处将大量采用中英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有“静态”,也有“动态”;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。进行汉
2、英公示语翻译首先应考虑使用英语中规范和标准语汇进行1对1的汉英置换;在无对应译法的情况下宜参照英语公示语的功能要求和语言风格进行试译,然后在部分海外旅游者中进行检验。在确认不会产生任何误解的情况下才可实际应用。Keyicindications,thedirecting,prompting,restricting,pellingeffectsarethefunctionalfeaturesofthelanguageappliedonthem;Theuseofnouns,verbs,gerunds,phrases,abbrevi
3、ations,thebinationof.TranslatorscouldoreeffectivelybyreferringthefunctionalfeaturesandlanguagestyleoftheexpressionsinEnglishonsigns.前言记得我毕业留校任教,同时兼任系里的外事秘书。一天一位美国女专家由于教学楼的厕所没有任何标示,径直走进了男厕所。当时我很想把她立即叫回来,可又担心由于别人发现了她的错误,她反倒觉得更尴尬。当她从厕所走出来时似乎什么事也没发生,我也佯装什么事也不知道。其实,在我们的
4、生活中由于没有适当的公示标志提示而导致的尴尬、误会、差错、甚至灾难,谁人的记忆中没有记录?出国观光商旅,食、宿、行、游、娱、购,没有导游陪同,没有公示牌提示,您会有什么感觉?当海外游客内急,抬头即见“TOILET”时,当国外运动员驾车前往桂林,在高速路上遥遥见到“GUILIN2KM”时,当他们走进人头蹿动的购物中心,站在“INFORMATION”台前时他们感到的是那样欣慰。然而,当海外旅游者发现“ENTRANCEVISA”(凭票入内)“FEEPARK”(收费停车场)“PROPAGANDADEPARTMENT”(宣传部)“TI
5、CKETOFFICEFOR”(补票处),OFFLIMITS(旅客止步)等公示用语时又会作何感想呢?一些具有明显促销意义的路牌广告、售点广告、流体广告、电子广告、特种广告,其盈利功能显著;那些经常悬挂街头的标语、口号虽具有公示意义,其功能特点与语言风格与广告口号相同,但应用中缺乏公示语所具有的持久性和恒定性。中国的多数组织、企业、机构的名称明显带有计划经济时代的特点和痕迹,与国际市场经济发达国家和地区通行的组织、企业、机构命名方式差异较大;甚至一些组织、企业、机构至今仍然自行其事,对自己的“创意”孤芳自赏。这种行为不仅仅是一种
6、无形资产的巨大浪费,几乎就是自取灭亡。这些语汇的翻译转换就不仅是一个“难度”系数的问题。为此,翻译工宜在充分了解国际组织、企业、机构命名的规律后再进行中国企业、组织、机构名称的翻译、转换规律的探讨似乎更为实在。二、公示语的应用功能公示语应用于日常生活的方方面面,因此也直接影响到我们生活的方方面面。公示语在实际应用中具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能。指示性公示语指示性公示语体现的是周到的信息服务,没有任何限制、强制意义。因此语言应用也不一定要求公众去采取何种行动,其功能在于指示服务内容。如INFORMATI
7、ON问询服务、CARRENTAL租车服务、TRAVELSERVICE旅游服务、TAKEAETICS化妆品部、OUT-PATIENTDEPARTMENT门诊部、NIGHTCLUB夜总会、GENERALHOSPITAL综合医院等。提示性公示语提示性公示语没有任何特指意义,仅起提示作用,但用途广泛。RESERVED预留席位、STERILIZED已消毒、AXIMUMHEIGHT限高、10%SERVICECHARGE加收10%服务费、MINIMUMCHARGE最低消费、CAUTION:OKING严禁吸烟、NOOVERTAKINGONB
8、RIDGE桥上严禁超车、NOMINORSALLOENSQUARE天安门广场、INTERCAFE网吧、SMOKINGSEAT吸烟席、EXPRESSCHECK-IN(机场的)无行李柜台、DRINKAINCENTER主新闻中心、EXPRESSALL购物商城等,往往展示的是具有“静态”意义的信息。
此文档下载收益归作者所有