欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:25145299
大小:51.50 KB
页数:5页
时间:2018-11-18
《谈公示用语的语言特点与汉英翻译论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、谈公示用语的语言特点与汉英翻译论文关键词:公示用语语言风格功能特色汉英翻译摘要:为适应举办奥运会和建设国际化都市的需要,北京的公共设施、旅游设施等处将大量采用中英两种语言的公示用语。公示语广泛应用于我们生活的方方面面,因此也影响到我们生活的方方面面。英语公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性四种突出的应用功能;所展示的信息状态既有“静态”,也有“动态”;广泛使用名词、动词、动名词、词组、短语、缩略语、文字与标志组合、现在时态、祈使句、规范性和标准性语汇,以及部分本土色彩浓厚的语汇,从而构成英语公示语的独特语言风格。进行汉英公示语翻译首先应考虑使用英语中规范和标准语汇进行1
2、对1的汉英置换;在无对应译法的情况下宜参照英语公示语的功能要求和语言风格进行试译,然后在部分海外旅游者中进行检验。在确认不会产生任何误解的情况下才可实际应用。Keyicindications,thedirecting,prompting,restricting,pellingeffectsarethefunctionalfeaturesofthelanguageappliedonthem;Theuseofnouns,verbs,gerunds,phrases,abbreviations,thebinationof.Translatorscouldoreeffectively
3、byreferringthefunctionalfeaturesandlanguagestyleoftheexpressionsinEnglishonsigns.前言记得我毕业留校任教,同时兼任系里的外事秘书。一天一位美国女专家由于教学楼的厕所没有任何标示.freel/h(限速)60公里/小时、SLOOKING严禁吸烟、NOOVERTAKINGONBRIDGE桥上严禁超车、NOMINORSALLOENSQUARE天安门广场、INTERCAFE网吧、SMOKINGSEAT吸烟席、EXPRESSCHECK-IN(机场的)无行李柜台、DRINKAINCENTER主新闻中心、EXP
4、RESSALL购物商城等,往往展示的是具有“静态”意义的信息。突出提示、限制。强制功能的公示语广泛应用于公共交通、公共设施、紧急救援等方面,更多地使用展现“动态”意义的语汇表达,如:TURNRIGHT向右转弯、ARRIVED(航班)抵达、NOPHOTOGRAPHING严禁拍照、NOTIPPING谢绝小费、ERGENCYUSEONLY仅限紧急情况下使用、DOGSMUSTBECARRIED抱好宠物、FASTENSEATBELTS海关、OPALS澳宝专柜、REGISTRATION注册登记等。动词、动名词的使用限制性、强制性、表示“动态”意义的公示语大量使用动词、动名词,将公众的注
5、意力集中在公示语发出者要求采取的行动上。如KEEPSILENCE保持安静、SLOANCECENTER表演中心、BELLSERVICE行李房、SAFETYEXIT安全出口、DRIVE-INCINEMA汽车影院、DUTYMANAGER值班经理、GAMERESERVE野生动物保护区、METERPARKING记时收费停车场等。缩略语的应用公众和旅游者最常接触和使用的公共设施和服务的公示语会使用缩略语显示,如IDD国内直播、DDD国际直播、CA基督教青年会、FB餐饮服务、YHA青年旅舍、SQ广场、TR中心、GDNS花园、VIPSUITE贵宾候机室、ENTDEPARTMENT耳鼻喉科等
6、。严格禁用生僻词汇英语公示用语的词汇选择认真考虑到广大公众和旅游者的文化水平,严格避免使用生僻词语、古语、俚语、术语。如:NOLITTERING请勿乱扔废弃物、OCCUPIED(厕所)有人、DETOUR绕行、FRAGILE小心易碎、PRIVATEPARKING专用车位、DELAYED(航班)延误、BAGGAGECLAIMAREA行李提取处、LOSTFOUND失物招领、HIGHSIDES双脚不要靠近两侧、PLEASEPSPEED斜坡限速等。简洁语汇精确措辞英语公示语语汇简洁,措辞精确,只要不影响公示语准确体现特定的功能、意义,仅使用实词、关键词、核心词汇,而冠词、代词、助动词
7、等就都可以省略。如:PASSENGERSONLY送客止步、DANGER危险、LOCKERROOM更衣室、FOODANDFEED切勿接近食物和饲料、ADMISSIONFREE免票入场、BEVERAGENOTINCLUDED酒水另付、具有本土意义的公示语为数不多的英语公示语在英、美、澳等英语作为母语的国家却具有明显的本土意义,如CHEMIST’SSHOP(英)药房、PHARMACY(美)药房、GARBAGECAN垃圾箱(美)、RUBBISHBIN垃圾箱(英、澳)SCHOOLOFMANAGEMENT管理学院(美)、FAL
此文档下载收益归作者所有