欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:23607062
大小:68.00 KB
页数:5页
时间:2018-11-09
《及物性视角下的英汉语篇对比分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、及物性视角下的英汉语篇对比分析摘要:本文从系统功能语法的及物性理论出发,对《傲慢与偏见》中的典型句型的英语和汉语版本进行相似性和差异性对比分析,从而了解及物性理论在语篇对比分析中的作用。关键词:系统功能语法;及物性;语篇分析中图分类号:G642.0文献标志码:A文章编号:1674-9324(2017)22-0208-02一、引言《傲慢?c偏见》是奥斯汀的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和娇揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。时至今日,这部社会风情画式的
2、小说仍给读者以独特的艺术享受。本文以语篇《傲慢与偏见》中的典型语句为例,分析概念功能在语篇阐释过程中所起的作用。二、系统功能语法简介韩礼德认为语言的性质决定人们对语言的要求。因此,在交际过程中,语言承担不同的功能,而这些功能可以归纳为有限的抽象的更具概括性的功能:即概念元功能(ideationalfunction)、人际元功能(personalfunction)和语篇元功能(textualfunction)0概念元功能又可以分为经验功能(experientialfunction)和逻辑功能(logicalfunction)o经验功能指的是人们在现实
3、世界中各种的经历。经验功能主要是通过及物性和语态得以体现。及物性系统是一个语义系统,体现及物过程的小句包含“过程”(Process)、“参与者”(Participant)和“环境成分”(Circumstance)三个部分。及物性理论认为,人类的经验可以分为六种不同的过程:物质过程(materialprocess),心理过程(mentalprocess),关系过程(relationalprocess),行为过程(behavioralprocess),言语过程(verbalprocess)和存在过程(existentialprocess)0在这六种过程
4、中,物质过程、心理过程和关系过程是三种主要过程,本文将重点分析这三种主要过程和在文本中出现较多的言语过程。三、语篇相似性分析从现有的研宄来看,功能语法的有关概念也可用于描写汉语的语义功能。我们将分析他们在及物性表现形式方面的相似之处。1.物质过程,物质过程表示做某事的过程。这个过程一般有动态动词来表示,还包含“动作者”和动作的“目标”。句子可以以主动形式出现也可以用被动语态来表示。物质过程可以表现具体动作和抽象动作。1.关系过程,关系过程反映的是事物之间出于何种关系的过程,包含“归属”(attributive)和“识别”(identifying)两
5、大类。这两种关系又可进一步分为“内包式”(intensive)、“环境式”(circumstantial)和“所有式”(possessive)。2.心理过程,心理过程表示“感觉”、“反应”、“认知”等心理活动,心理过程一般涉及两个参与者,即“感知者”和被感知的“现象”。3.言语过程,言语过程指的是通过讲话交流信息的过程,言语过程的参与者有“讲话者”和“受话者”,此外还包含要传递给受话者的某个信息即“讲话内容”。在英汉不同版本中,言语过程中的直接引语和间接引语的用法基本上是一致的。四、语篇差异性分析除了以上分析的相似性以外,我们也不难发现,英汉两个版
6、本中的及物性并不是完全对应的,下面将对比分析英汉版本中及物性过程使用的差异性。1.物质过程对应存在过程。2.物质过程对应心理过程。3.关系过程对应物质过程。例1.例2.五、小结笔者根据系统功能语法的及物性理论,对《傲慢与偏见》的英汉版本进行了对比研宄。从以上的相似性对比研宄我们可以发现,英语和汉语中及物性系统基本相似,相似度可以达到75%左右。但同时英语和汉语也存在一定差异性,可以反映出英汉思维方式的不同,也可以反映出英语和汉语在谋篇布局上的差异。及物性的分析有助于我们对于篇章的理解,帮助我们更深入地理解句意,了解英语和汉语中人类经验的相似和不同之
7、处。利用系统功能语法分析篇章,不仅可以使我们更好地理解系统功能语法的及物性理论,还可以使我们从一个全新地角度理解篇章。本文从功能语言学视角对篇章的分析方法还不够成熟,篇章的分析方法还有待进一步研宄与探索。参考文献:[1]Halliday,M.A.K.AnIntroductiontoFunctionalGrammar(2nded)[M].London:EdwardArnold,1994.[2]EgginsS.AnIntroductiontoSystemicFunctionalLinguistics[M].London&NewYork:Continum
8、,1994.[3]张蓉.从王翰《凉州词》的英译文看概念功能的传译D].景德镇高专学报,2011,(3).[1]施汶邑.《荷
此文档下载收益归作者所有