The distinction of language and dialect

The distinction of language and dialect

ID:235628

大小:56.50 KB

页数:7页

时间:2017-07-11

The distinction of language and dialect_第1页
The distinction of language and dialect_第2页
The distinction of language and dialect_第3页
The distinction of language and dialect_第4页
The distinction of language and dialect_第5页
资源描述:

《The distinction of language and dialect》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、东拉西扯说“汉语”这里提出的问题很复杂,三言两语说不清,但问题很重要,也有意思,值得议一议。先声明这不是写论文,只能想到哪儿说到哪儿。用来指语言的CHINESE是个涵盖面极广的名称,所包容的计有:中文、汉语、华语、国语、普通话、以及北方话、川、湘、粤、闽、吴、客家、赣等大方言所属的一切方言,但凡用基本统一的书面汉文可以表达的语言类别,都可统称CHINESE。从外国人的角度,CHINESE的实际内容取决于其所处环境的特点。北美早期的中国人多为广东人,难怪当时(甚至现在)很多人认为CHINESE就是CANTONESE(广东话),把不懂广东话的人说成donotunderst

2、andChinese。在毛利求斯,CHINESE就是广东客家话。在马来半岛有些地区,CHINESE就是闽南话。其实所谓这话那话,一般也只是该话的某种变体,未必是约定俗成的标准体。北美过去的“广东话”,其实多是台山话,不是标准的广州话。只会说国语的北方人在这类地方被说成是不懂CHINESE,不必生气。谁都没大错,讲清楚就行了。CHINESE再不是中国专利,用CHINESE者未必是中国公民。星加坡采用它作官语之一,当然不宜仍称它为“中(国)文”或“汉语”,既然华族为其多民族中的一员,叫它华语最少政治偏倚之嫌。海外其它地方许多华人已溶如当地社会,用“华语”他们最易接受。在大

3、陆,官方标准语过去叫国语,是MANDARIN,当然是百分百CHINESE。为什么五十年代又改称普通话呢?主要是考虑到中国的多民族。除汉族外,用“国语”的还有许多其它兄弟民族,另外,还有很多有自己的民族语言文字的民族,如藏、蒙、维吾尔等,都是中国人。在这一环境里把MANDARIN叫国语,似不利于民族团结。干脆,作为天下人民共同的交际语言工具,叫个“普通话”,谁都能接受。台湾不愿叫“普通话”,纯出于政治原因。在大陆少数民族地区,人们常说“你说不说汉族话?”“我嘛,汉族话说一点点儿,维族话说嗫。”在这里,最容易体会为什么不把CHINESE说成“国语”的缘由。中国人自己都很难

4、说清楚的区别,怎能指望英语有简单的几个词儿说明呢?难啊!While"Chinese"isjustagenerictermforbothspokenandwrittenChinesewithallitsdialects,"putonghua,"and"guoyu"shouldreferto"officialspokenChinese.""Mandarin"isanunofficialtermfor"officialspokenChinese"widelyusedmainlyamongoverseasChinese.Itscirculationshouldbediscou

5、ragedasitessentiallymeans"ChineseasspokenbybureaucratsinQingDynasty",which,moreorless,carriesacolonialflavor.Chinesenationalsshouldconcientiouslyreplace"Mandarin"with"officialspokenChinese"whentheymean"putonghua"or"guoyu".(SincethepostwasinEnglish,IassumeEnglishwouldbethemoreappropriate

6、languageforananswer.)Thefollowingisfromalinguisticpointofview.(Iamnot100%sureabouttheChineseversionofthetechnicalterms.)Formoredetails,postquestionstosci.lang.Note:Inlinguistics,thereisnocutanddryruleastowhatisalanguageandwhatisadialect.Thefollowingisjustthegeneralconventionwithinthefie

7、ld.Chinese(hanyu,汉语),alsoSinitic,isabranchoftheSino-Tibetanlanguagefamily(汉藏语系).Mandarin(汉语,现代汉语,北方话?)(**shouldbe国语here?),Wu(沪语,上海话),YueorCantonese(粤语,广州话),etc.aredifferentlanguages(**dialects?)withinthebranch.Ontheotherhand,Sichuanese,e.g.,(四川话)isconsideredadialectofMandarin.M

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。