欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:234005
大小:116.00 KB
页数:24页
时间:2017-07-11
《Machine Translation Trends and Problems30》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、MachineTranslation:TrendsandProblems机器翻译:趋势与问题MachineTranslation:TrendsandProblemsContentsAbstract…………………………………………………….………………1Keywords…………………………………………………….…………….1Preface……………………………………………..………….…………….2I.Introduction……………………………………………………………...31.1WhatisMachineTranslation?…………………….……….…………..…...…31.
2、2Historicalbackground……………………………...…………………...………3II.TheActualityofMachineTranslationHomeandAbroad…….….……..42.1TrendsexistinMachineTranslation.…………………………………………42.2Typesoftranslationdemand…………………………………..………..………5III.ThechoosingandimprovingofMachineTranslationsystemsandsoftwares……………………………………………………
3、..……………………73.1Howtochooseanapplicablesoftwareorsystem……………….….……….…73.2Examplesoftheproductionsofsomesoftwaresandsystems………….……..83.2.1Simplesentences’translating………………………………………………83.2.2Complexsentences’translating……………………………………….…..93.2.3Twoexamplesofgoodtranslation…………………………..…………...113.2.4Par
4、agraphandpassage’stranslating...………………………………….113.2.4.1Technologymaterial...……………………….…....….…….……….…..113.2.4.2Literaturearticle…………………………………….….…….…….….133.3AnalysisoftheproductionsoftheseMachineTranslationsoftwaresandsystems……………………….…………………………………………...…163.4Howtousethesesystemsandsoftwares……
5、…………..…………………….173.5Howtoamelioratethesesystemsandsoftwares……………….…….………183.5.1Theapplicationofsymboliclogiconeliminatingdifferentmeanings………………………………………...……….……….…….183.5.2Analysisoflanguageenvironment……………………….……………..183.5.3Theapplicationofemotionanalysisandprobabilitycomputing…....183.5.4The
6、designingofspeciallexicon…………………………….….............193.5.5Thedesigningandapplicationofcontrolledlanguage………....….…19第23页共22页MachineTranslation:TrendsandProblems3.5.6Modularizingdesigningforcorpus……………………….…...……....20IV.TrendsofMachineTranslationdevelopment………….…….…...……...20V.Conclusion……………………
7、…….…..…………………….…………………...21References…………………………………………………………..………………….21MachineTranslation:TrendsandProblems摘 要: 随着改革开放的深入特别是在加入世界贸易组织以后,中国的国际化步伐正在逐步加快,对外交流与合作逐渐加强,而外语人才的供应远不能满足需要。外语人才的培养需要一定的周期,所以在计算机出现以后人们设想把机器用于翻译领域,也就是人们
此文档下载收益归作者所有