How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately 英语专业毕业论文

How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately 英语专业毕业论文

ID:233742

大小:192.00 KB

页数:34页

时间:2017-07-11

How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately  英语专业毕业论文_第1页
How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately  英语专业毕业论文_第2页
How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately  英语专业毕业论文_第3页
How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately  英语专业毕业论文_第4页
How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately  英语专业毕业论文_第5页
资源描述:

《How to translate Chinese and English idioms containing figures appropriately 英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、HowtotranslateChineseandEnglishidiomscontainingfiguresappropriately1.IntroductionItiswellrecognizedthatlanguageandcultureareinseparable.Ontheonehand,languageplaysaveryimportantroleinreflectingandexpressingculture.Alanguageisanessentialpartofthecultureofapeoplean

2、dthroughittheotherpartsofcultureareexpressed.Sotospeak,withoutlanguagetherewouldbenoculturedescendingfromancienttimes.Ontheotherhand,sincecultureisdefinedsuccinctlyas“thetotalityofbeliefsandpracticesofasociety”EugeneA.Nida,LanguageandCulture-ContextsinTranslatin

3、g(Shanghai:ShanghaiForeignLanguageEducationPress,2001),78.,languageisstronglyinfluencedandshapedbyculture.Changesincultureoftengiverisetonewcharacteristicsoflanguage.正文行文请用TimesNewRoman字体,小四号字,1.5倍行距,整个论文正文不少于6000个英文单词。BothEnglishandChinesearethelanguagesinthewo

4、rldenjoyingthelongesthistory.Duringthelong-termdevelopment,theyhaveaccumulatedalargenumberofidioms,includingtheidiomscontainingfigures,whichrefertotheidiomscontainingcardinalnumbersandordinalnumbers.Asanindispensablepartofidioms,ChineseandEnglishidiomscontaining

5、figuresarecloselyrelatedtotheirowncultures,conveyingdifferentculturalfeaturesandmessagesoftheirownnations.Usually,idiomscontainingfiguresreflecttheirculturalbackgroundknowledgewithfigureconnotations.Asweallknow,figuresaretypicaloftheculturallyloadedwords.Notonly

6、dotheybelongtothedigitalrealm,theyarealsousedinidiomsandphraseswithculturalconnotations.TheChineseandEnglishpeoplesmayhavethesameorsimilarconceptsforfigures,butbecauseoftheirculturaldiversities,theyusefiguresindifferentwayswithconnotativemeanings.Inthe21stcentur

7、y,withtherapiddevelopmentofeconomicglobalization,culturalcommunicationandcooperationbetweennationsbecomemorefrequent,theresearchfieldofChineseandEnglishidiomscorrespondinglypresentsanewtendency.Theidiomscontainingfigures,asacrucialpartofidioms,havebecomethe-34-m

8、ainobjectforChineseandothernations’scholarstostudyearnestly.However,sincetheidiomscontainingfiguresarecharacterizedbytheirconciseexpressions,richandvividmeanings,anda

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。