资源描述:
《Cultures in Non-verbal Communication 非言语交际文化》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、CulturesinNon-verbalCommunication非言语交际文化AbstractPeopleusuallyrelyonlanguagestocommunicate,toexpresstheirthoughtortotransmittheinformation.Butthereexistsanothermeanstoconveytheinformationduringhuman’scommunication,that’snon-verbalcommunication,whichisanancientandconvenientform.Itisneces
2、sarytoemploynon-verbalcommunicationtoexpressvividlyduringinformationtransmissionandthoughtandfeelingexchanging.Peopleusuallyusedifferentpartsofthebodytoconveythemessageandexchangetheirideas.Thisissocallednon-verbalcommunication,whichincludesgestures,posture,facialexpression,distancebet
3、weenspeakers,clothesofcommunicatorsandsoon.Bodylanguagediffersfromculturetoculture,thereforebodylanguageindifferentcountriesmeansdifferently.Soitisnecessarytounderstandtherelationshipbetweennon-verbalcommunicationandcultureclearlyinthecross-culturalcommunication.Inthispaper,thewriteran
4、alyzescertaintypesofbodylanguage,suchasdistancecommunicationsoccurs,physicalcontact,eyecontact,smileandlaughterandsoon;andthenexploreapplicationofbodylanguage,suchasgreetings,signsofaffection,physicalcontactandsoforth;finallythewritermakesacomparativestudybetweenChineseandAmericanbodyl
5、anguage.KeyWordscross-culture;non-verbalcommunication;bodylanguage;culturedifferences摘 要人类进行交流,表达思想,传递信息,主要依靠语言手段,但是,人类传递信息还有一种更有古老和更方便的形式,即非语言交流手段。人们在传递信息,交流思想感情时,如仅使用文字或言语,有时不够生动形象,因而这时就需要非语言交际。人们利用身体各部分来传递信息,交流思想。它包括手势,姿态,面部表情,交谈者之间的距离,谈话者选择衣着打扮的方法所传递的信息等等。肢体语言是随文化的改变而改变,因而不同国家的身势语所
6、表达的意思不一定都相同,所以,在跨文化交际中,要清楚地认识非语言交际与文化之间的关系。在本文中,作者分析,某些类型的肢体语言,例如交流距离的出现,身体接触,眼神接触,微笑和大笑等等;然后探索运用肢体语言,如问候,表达感情,身体接触等等;最后作者就中,美两国的肢体语言的异同进行比较研究.关键词跨文化;非语言交际;肢体语言;文化差异IntroductionWiththerapiddevelopmentofmodernscienceandeconomy,globalizationhasbecomeamajortrendintheworldtoday.Everyone’sn
7、ecessitydependsontheentireworld.Peoplefromdifferentcultureshaveurgentneedstoexchangeandcommunicatewithoneanother,andmutualunderstandingandcommunicationfromdifferentculturesandregionshelptoopenself,toopensocietyandtorealizethepeople’sneed.Hencecross-culturalcommunicationwillbecomeaver