欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:231502
大小:124.00 KB
页数:19页
时间:2017-07-11
《On the Traslationese Phenomenon in the Fiction Interpretation 试论小说翻译中的翻译腔问题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、本科毕业设计(论文)任务书题目:OntheTraslationesePhenomenoninthenoveltranslation原始依据(包括设计(论文)的工作基础、研究条件、应用环境、工作目的等):Workfoundation:Theinformationsourcesofthisthesismainlybaseonthebooksandelectronicjournalswhicharecollectedinthelibraryofourschool.Itrytoanalyzethe“translationese”appearin
2、ginthefictionaltranslationthroughcarefullyreadingcombiningwithself-learningandself-thinking.Studycondition:IhavecollectedsomeinformationfromlibraryandresearchedtheInternetinordertoperfectmywork.Appliedenvironment:Manypeoplehaveresearchedthe“translationeseproblem”fromdiff
3、erentperspectivesandIwillstudysomeofresearchingfindingsinordertoguidemyfurtherpracticaltranslationworks.Thegoal:Afterexploringthissubject,IhopeIcanimploremyselfontheknowledgeoftranslationtheory;Ialsowanttoexpresssomeofmyviewpoint.Throughthestudyingandexploring,itismygoal
4、tojumpingintoahigherplaneandattainingnewunderstandingwithwhichIcanguidemyfurtherpracticaltranslationworks.主要内容和要求:(包括设计(研究)内容、主要指标与技术参数,并根据课题性质对学生提出具体要求):Content:Accordingtothephenomenonoftranslationeseappearinginthenoveltranslationcombinedmypersonalunderstandingoftransl
5、ationes,settingappropriatedefineoftranslationese.Iwillstudyinthefieldoflexical,syntax,contextandotherareasandtrytofindoutthefactorsthatdevotetotranslationseinthefictionaltranslation.Combiningthetheoriesofresearchfindingsproposedbycurrentscholars,Iwilltrytogivesomeadvises
6、onhowtoavoidthetranslationesinthefictionaltranslation.Requirement:1.Clearlystructure,logicalthinkingandrelevantcontentarerequired;2.Basingontheobtainedknowledge,thethesisshouldputforwardsomecreativepointandspecificopinionsareneeded;3.Writingeasilyandsmoothly,usingtheword
7、scarefullyandrefrainingfromgrammaticalandcommonsensemistakes;4.Thethesisformatandthesisbindingshouldconformtorequirements;5.Volume:5000~10000words.日程安排:1、during2010-11-24to2010-11-27:completethetitlereport2、before2010-11-28to2010-1-24:completethefirstdraft3、during2010-2-
8、25to2010-3-19:completetheseconddraft4、during2010-3-20to2010-5-10:completethethirddraft5、during2010-5-11
此文档下载收益归作者所有