欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:230537
大小:64.50 KB
页数:12页
时间:2017-07-11
《Cultural Connotations of Color Words Between English and Chinese 中英颜色词文化差异》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、CulturalConnotationsofColorWordsBetweenEnglishandChineseAbstract:Thereiscloserelationbetweenlanguageandculture.Languageisnotonlyonepartofculture,butalsoamirrorofit.Vocabularyisthemostactivefactorinlanguage,andthemeaningsofcolorwordsinthevocabularyareabundant.Variousnationalitieshaveformedtheirun
2、iquecolorviewsinthelong-termhistory,reflectinggorgeousnationalcultures.Becauseofdifferentculturalissues,culturaltraditions,psychologicalandhistoricbackgrounds,theculturalconnotationsoftheEnglishandChinesecolorwordsdiffergreatly.Thisarticlefocusesondiscussingthesimilaritiesanddifferencesonthemean
3、ingsbetweenEnglishandChinesecolorwords.Keywords:colorwords;culturalconnotations;comparisons题目:中英颜色词文化差异摘要:语言和文化之间有着千丝万缕的联系。语言既是文化的一部分,又是文化的一面镜子。词汇在语言中最活跃,词汇中的颜色词意义丰富。各民族在长期的历史沉淀中都形成了各自独特的颜色观,折射出绚丽多姿的民族文化。由于文化内容、文化传统、历史和心理背景不同,很多英汉颜色词的文化内涵差异较大。本文主要探讨中英颜色词文化内涵的相似点和不同点。关键字:颜色词;文化差异;对比ContentsI.Intr
4、oduction……………………………………………………………………...1II.CulturalConnotationsofEnglishandChineseColorWords…………………2A.Similarculturalconnotationsofcolorwords……………………………….21.Red…………………………………………………………………………22.Black……………………………………………………………………….23.Green……………………………………………………………………….2B.Differentculturalconnotationbetween
5、ChineseandEnglishcolorfulwordswithexamples………………………………………………………………21.Redvs.“红”………………………………………………………………32.Purplevs.“紫”………………………………………………………….....33.Whitevs.“白”…………………………………………………………….44.Blackvs.“黑”……………………………………………………………..45.Bluevs.“蓝”………………………………………………………………46.Greenvs.“绿”…………………………………………………………….
6、.5III.TheImplicationofCulturalConnotationsBetweenEnglishandChineseColorWords……………………………………………………...............................6IV.Conclusion……………………………………...………….……………..…...7WorksCited………………………………………………………..…..…….…...8AcknowledgementsMysinceregratitudefirstgoestoMs.,mysupervisor,forherconstruct
7、ivesuggestions,valuableideas,greatpatienceandencouragement.Withoutherhelp,thecompletionofthisthesiswouldhavebeenimpossible.IowegreatgratitudetoalltheteachersintheEnglishDepartment.Theirlecturesandinstructionshavebeenofgreath
此文档下载收益归作者所有