The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture 文化视角下的广告翻译策略

The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture 文化视角下的广告翻译策略

ID:230297

大小:91.50 KB

页数:21页

时间:2017-07-11

The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture  文化视角下的广告翻译策略_第1页
The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture  文化视角下的广告翻译策略_第2页
The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture  文化视角下的广告翻译策略_第3页
The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture  文化视角下的广告翻译策略_第4页
The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture  文化视角下的广告翻译策略_第5页
资源描述:

《The Translation Strategies of Advertisement in the perspective of Culture 文化视角下的广告翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、TheTranslationStrategiesofAdvertisementintheperspectiveofCulture文化视角下的广告翻译策略论文作者名称:作者学号:所在学院:外语系所学专业:商用英语导师姓名、职称:论文完成时间:2012-05-05TheTranslationStrategiesofAdvertisementintheperspectiveofCulture文化视角下的广告翻译策略ForeignLanguagesDepartmentShengdaUniversityMay,2012i

2、iAcknowledgementsFirstofall,Iwouldliketoexpressmygratitudetoallthosewhogavemethepossibilitytocompletethisthesis.Iwouldliketoshowmydeepestgratitudetomysupervisor,arespectable,responsibleandresourcefulscholar,whohasprovidedmewithvaluableguidanceineverystageoft

3、hewritingofthisthesis.Withouthisenlighteninginstruction,impressivekindnessandpatience,Icouldnothavecompletedmythesis.Hiskeenandvigorousacademicobservationenlightensmenotonlyinthisthesisbutalsoinmyfuturestudy.Ishallextendmythanksallmyteacherswhohavehelpedmeto

4、developthefundamentalandessentialacademiccompetence.Mysincereappreciationalsogoestoallmyfriends,fortheirencouragementandsupport.Lastbutnotleast,I’dliketothankmyparents,fortheirraisingmeupandgivingmethechanceforcollegeeducation.iiiiivAbstractWiththetrendofthe

5、globaleconomicintegrationaccelerating,worldenterprisesarefilledwiththedevelopmentopportunities,andalsofacedwithmanychallenges.Enterprisesarenolongerlimitedtocapturetheirdomesticmarkets,buttheyactivelyparticipateintheinternationalmarkets.Speakingoftheenterpri

6、se,advertisingisanimportantmeanswhichisusedtocapturetheinternationalfrontiermarket.Asanewresearcharea,advertisingattractsmoreandmoreexperts’andscholars’attention.Inthetranslationofadvertisements,translatorsshouldpaymoreattentiontoculturalelements.Thisthesisw

7、illundertakeananalysisontheculturalfactors,includingdifferencesincustoms,mentality,aesthetictaste,etc.Basedontheseculturaldifferences,theauthorwillpresentherviewsoncross-culturaladvertisingtranslation.Culturalbackgroundshouldbegivenpriorityinthetranslationof

8、advertisements.Onlywhenthetranslationversionsareacceptedbytheconsumers,canwesaythisadvertisingachievesitspurposeandproducesagoodeconomicbenefit.Chineseandwesternculturesaresodifferentthatweshoul

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。