The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30

The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30

ID:229996

大小:87.50 KB

页数:21页

时间:2017-07-10

The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30_第1页
The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30_第2页
The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30_第3页
The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30_第4页
The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30_第5页
资源描述:

《The Lexical Features of Environmental Engineering English and their Translation _环境工程专业词汇的特点及翻译策略30》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、TheLexicalFeaturesofEnvironmentalEngineeringEnglishandtheirTranslation环境工程专业词汇的特点及其翻译16CONTENTSAbstract…………………………………………………………..……………………………….……..iv摘要…………………………………………………………………………………………vIntroduction……………………………………………………………………………………………1Chapter1TheClassificationofEnvironmen

2、tEngineeringSpecializedVocabulary...21.1TechnicalWords……………………………………………………………………………...……….21.2Sub/semi-technicalWords…………………………………………………………………………....21.3CommonWords………………………………………………………………………………………..3Chapter2TheFeaturesofenvironmentengineeringspecializedvocabulary……..

3、…..42.1LatinorGreekOrigin………………………………………………………………………………….42.2Affixation…………………………………………………………………………...………………….42.3CompoundsandShortening……………………………………………………………….……………42.3.1Compounds………………………..…………………………………………………………….….52.3.2Shortening………………..……………………………………………………………………

4、……52.4Analogy…………………...……………………………………………………………………………52.5CoinageofNewWords………………………………………………………………………………...6Chapter3EnvironmentalEngineeringEnglishVocabularyTranslationStrategy.....73.1FreeTranslation…………………………………………………………………………...73.2Transliteration…………………………………………………

5、……………………………………….73.3TransliterationandFree–translation…………………………………………………………………...8Chapter4WordChoiceandExpressionintheTranslation……………………….……....94.1TheChoiceoftheRightMeaning………...…………………………………………………………...94.2TheChoiceofProperExpression……………………………………………………………….…….94

6、.2.1derivedmeaning………………………………………………………………………………..…..94.2.2conversionofpartofspeech…………………………………………………………………..….10Chapter5ThequalificationsofEnvironmentalEngineeringTranslation.115.1AccumulatedExpertise………………………………………………………………………...……..115.2ProfessionalKnowledge………………

7、……………………………………………………………...115.3ExtensiveReading………………….……………………………………………………………….115.4ConsulttheDictionaries……………...……………………………………………………………...1216Conclusion13References14Acknowledgement1516AbstractEnvironmentalEngineeringispartofscientificEnglish,anditshighdegreeofdiff

8、icultyliesnotonlyintermsofitslargeandgrowingnumberofnewterms,butalsoinitsuniquecharacteristics.ScientificEnglishisatooldiffe

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。