资源描述:
《The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements 广告英语的语言特点和翻译策略25》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheLanguageCharacteristicsandTranslationStrategyofEnglishAdvertisementsABSTRACTWiththeinfluenceofglobalization,itseemsthatadvertisementshavetouchedusatanycornerandonanyoccasion,whichreallyrevealtheintegrationbetweenadvertisementsandlife.Certainly,Englishadvertisementshavebeenshowingtheircharmto
2、usandwenearlycannotdenythem,becausetheyarenotonlypossessedofconsiderablecommercialvalue,butalsomuchlanguagestudyvalue.Inviewofthreeaspects,thatis,word,syntaxandrhetoric,thisessaywillgivedetailsaboutthetranslationstrategybyvividexamples.Keywords:EnglishAdvertisements,LanguageCharacteristics,Tran
3、slationStrategiesIII广告英语的语言特点和翻译策略摘要在全球化浪潮的推动下,广告无处不在,无时不有。真可谓是广告生活化,生活广告化。而广告英语正从普通英语中凸显自己的个性,它不仅具有很高的商业价值,更具有一定的语言研究价值。本文主要从广告英语的词汇、句法、修辞三个方面的语言特点,并结合实例分析广告英语的翻译策略。关键词:广告英语语言特点翻译策略IIIIIIIVIVCONTENTSABSTRACTⅠ摘要Ⅱ1.IntroductionⅣ2.LanguageCharacteristicsofEnglishAdvertisements12.1WhatareEnglishAd
4、vertisements12.2LanguageCharacteristicsofEnglishAdvertisements12.2.1TheAspectofWord.22.2.2TheAspectofSyntax32.2.3TheAspectofRhetoric62.2.3.1Personification62.2.3.2SimileandMetaphor72.2.3.3Pun83.TranslationStrategiesofEnglishAdvertisements113.1LiteralTranslation113.2FreeTranslation123.3Translite
5、ration143.3.1PureTransliteration14IV3.3.2SemanticTransliteration14IV3.3.3SemanticHalfTransliteration143.4Transformation153.4.1DifferentViewpoints153.4.2VirtualandNon-virtualTranslation153.4.3SubstitutionforImage164.Conclusion16Bibliography17Acknowledgements18IVIntroductionWiththewaveofglobaliza
6、tionapproaching,advertisementshavebroughtusgreatbenefitsfromeveryaspect,whichaddmorevigortoourlifeandwork.Especially,Englishadvertisementshaveoutstoodfromthecommonones,andtheyarepossessedoftheirownfeatures.ItisveryobviousthatEnglishadvertisementshaveinfluencedussomuchthatweareeagertostudymoreab
7、outthem.Theygivetheadvertisementproducersmuchbenefit,andrendercustomerspleasantandwillingtoenjoythem,whichisthecharmofadvertisements.Inordertofindtheessenceofthem,peoplehavetolearnmoreaboutEnglishadvertisements.Afterall,wehaveente