资源描述:
《The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements 广告英语的语言特点和翻译策略》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheLanguageCharacteristicsandTranslationStrategyofEnglishAdvertisements广告英语的语言特点和翻译策略ABSTRACTWiththeinfluenceofglobalization,itseemsthatadvertisementshavetouchedusatanycornerandonanyoccasion,whichreallyrevealtheintegrationbetweenadvertisementsandlife.Certainly,Englishadvertisementshavebeensh
2、owingtheircharmtousandwenearlycannotdenythem,becausetheyarenotonlypossessedofconsiderablecommercialvalue,butalsomuchlanguagestudyvalue.Inviewofthreeaspects,thatis,word,syntaxandrhetoric,thisessaywillgivedetailsaboutthetranslationstrategybyvividexamples.Keywords:EnglishAdvertisements,Language
3、Characteristics,TranslationStrategiesIII摘要在全球化浪潮的推动下,广告无处不在,无时不有。真可谓是广告生活化,生活广告化。而广告英语正从普通英语中凸显自己的个性,它不仅具有很高的商业价值,更具有一定的语言研究价值。本文主要从广告英语的词汇、句法、修辞三个方面的语言特点,并结合实例分析广告英语的翻译策略。关键词:广告英语语言特点翻译策略IVCONTENTSABSTRACTⅠ摘要Ⅱ1.IntroductionⅣ2.LanguageCharacteristicsofEnglishAdvertisements12.1WhatareEnglishA
4、dvertisements12.2LanguageCharacteristicsofEnglishAdvertisements12.2.1TheAspectofWord.22.2.2TheAspectofSyntax32.2.3TheAspectofRhetoric62.2.3.1Personification62.2.3.2SimileandMetaphor72.2.3.3Pun83.TranslationStrategiesofEnglishAdvertisements113.1LiteralTranslation113.2FreeTranslation123.3Trans
5、literation143.3.1PureTransliteration143.3.2SemanticTransliteration14IV3.3.3SemanticHalfTransliteration14IV3.4Transformation153.4.1DifferentViewpoints153.4.2VirtualandNon-virtualTranslation153.4.3SubstitutionforImage164.Conclusion16Bibliography17Acknowledgements18IVIntroductionWiththewaveofgl
6、obalizationapproaching,advertisementshavebroughtusgreatbenefitsfromeveryaspect,whichaddmorevigortoourlifeandwork.Especially,Englishadvertisementshaveoutstoodfromthecommonones,andtheyarepossessedoftheirownfeatures.ItisveryobviousthatEnglishadvertisementshaveinfluencedussomuchthatweareeagertos
7、tudymoreaboutthem.Theygivetheadvertisementproducersmuchbenefit,andrendercustomerspleasantandwillingtoenjoythem,whichisthecharmofadvertisements.Inordertofindtheessenceofthem,peoplehavetolearnmoreaboutEnglishadvertisements.Afterall,wehaveenteredanewg