欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:2263906
大小:47.50 KB
页数:28页
时间:2017-11-15
《商务英语口译教学大纲 上海对外贸易学院商务英语口译大纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、商务英语口译教学大纲上海对外贸易学院商务英语口译大纲上海市高等教育自学考试商务英语专业(独立本科段)(B050218)商务英语口译自学考试大纲上海对外贸易学院编上海市高等教育自学考试办公室二ΟΟ六年三月组编高等教育自学考试商务英语专业(独立本科段)《商务英语口译》自学考试大纲一、28课程的性质和设置目的《商务英语口译》是高等教育自学考试商务英语专业必考课。本课程占8个学分。本课程是一门集英汉语言应用能力、商务知识和口译技巧为一体的综合能力课程,属实践考核。要求考生在具备了较为扎实的英汉语言知识的基础上,通过自学,熟练运用口译技巧,掌握外事接待、参观访问、游览、购物、典礼、宴会祝酒、文
2、件签署、外经贸业务会谈等商务英语方面的专业术语和常用句式;了解外交、金融保险、企业管理、基础建设、世界贸易组织、世博会等热门话题;并学会在正式场合的口译,从而能够胜任一般的商务领域口译工作。二、课程内容《商务英语口译教程》第一章、第二章、和第三章(主题一、二、三、四、五、六、七、八、十一、十四、十五、十六、十七)。第一章:通过学习口译理论概述,考生对口译的基本情况有初步了解。28第二章:通过学习即席翻译技巧,提高听力理解水平,掌握口译的记忆技巧,熟悉口译的记录技巧,掌握数字的翻译方法。第三章:通过自学,掌握各个主题中第一部分的词汇预习、常用句型;熟悉第三部分模拟练习中的内容。主题一:
3、礼仪祝辞1)词汇addressdeliveraspeecharenadistinguishedguestsattheinvitationofdelegationchairmanexchangeofviewscheersgiveabanquetinhonorofclosingceremonygoodwillvisitconcludegratitudeconferencehospitalityconveyhostillustratemunicipalgovernmentinclosing/conclusionmissioninformalvisit/meetingonbehalf28of
4、inthenameofontheoccasionofinthespiritoftoexpressone’ssincere/heartfeltlastbutnotleastgratitude/appreciation/thanksto…2)句型掌握第三部分模拟练习中与礼仪祝辞相关的句型和套语。主题二:商务谈判1)词汇amuchsought-afteritemexpirationallowancefeasibilitystudyarticlesofassociationforcemajeurebargainfreshenupbidgrossprofitbusinessline/scope
5、guaranteecatalogueinquiryCertificateofOriginjointventureclaimmargincollectionoutlaycommissionparentcompanycommoditypremiumcompensationprice28listcontainerprofitandlosscounter-offerprojectproposaldeliveryregisteredcapitaldisputespecificationdistributionofprofitsstockdownpaymentvaliditydraftworki
6、ngcapitalexchangerate2)句型掌握第三部分模拟练习中与商务谈判相关的句型和套语。主题三:发展问题1)词汇agriculturalrestructuringdeterioratealleviatetheburdendisadvantagedregionbridgethegapemergefromconcernequalityandmutualbenefitconfrontexcessivepopulationgrowthglobalizationmarket-orientedharmonizemigrantworkersfromruralareasinterdepe
7、ndence28NGOslagbehindsetbackmacro-economicregulationsandtransferofresourcescontrolwell-offsociety2)句型掌握第三部分模拟练习中与发展问题相关的句型和套语。主题四:外交事务1)词汇aggressionreunificationallianceopenpolicyanniversarypermanentmemberarmsraceSecurityCouncilco
此文档下载收益归作者所有