新闻文体的翻译

新闻文体的翻译

ID:21516810

大小:503.00 KB

页数:64页

时间:2018-10-19

新闻文体的翻译_第1页
新闻文体的翻译_第2页
新闻文体的翻译_第3页
新闻文体的翻译_第4页
新闻文体的翻译_第5页
资源描述:

《新闻文体的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、新闻报刊文体翻译新闻文体新闻文体的功用:-----toprovideinformation-----tomakeacomment新闻文体的分类:softnews-------娱乐性的hardnews------严肃性的新闻文体的惯用布局:-----标题(headline)-----导语(lead)-----正文(body)-----结语(conclusion)PoliticsandgovernmentDisastersCrimeandcourtsBusinessStrikes,demonstrationsanddisputesWarandterrorismEnviron

2、mentCelebritiesSportsEntertainments新闻报刊词汇特点多短小精悍的新闻词语-----以节省时间和篇幅ban—prohibitionwoo--topersuadeshock--astonishmentcut—reductionbar—preventmove—plan,decisionboost(rise,increase)clash(disagreement)deal(businessagreement)freeze(stabilization)新闻报刊词汇特点报刊词汇特点1.新奇(novelty,eye-catching)夸张、典故、隐喻

3、、俗语、生僻词造词:Derivationsupercrat(bureaucratinthehighestposition高级官员)moneywise(withregardtomoney在金钱方面)splitsville(thesituationwhereacoupleareabouttoenterthestateofholydivorce处在正式离婚边缘的夫妇)havesandhave-not(富人和穷人)anti-:反传统的,反…anticultureantihero-aid:救助,赞助Band-AidFashion-AidKurd-AidSport-Aid.–fri

4、endly:有助于…的,有利于…的,支持/同情的customer-friendly考虑客户需要的environment-friendlyLabor-friendly有利于环保的支持工党的–ism:歧视ageismlookism–wise:讲到,在某方面,从某种观点看,至于strategywiseweatherwiserentwiseTimewise,I’vereachedtheageof70,butideawiseoroutlookwise,I’mstill50orless.b.Compositionthumbsuck安抚youthquake美国六十年代青年运动狂澜c.

5、ClippingReaganomics:Reagan-economicsAmeritocracy:American-aristocracyattrified:attrition-atrophied长期消耗而萎缩的d.Sense-shiftstreetwalk(towalkwithoutaneffortasifwindowshoppinginthestreet毫不费力地走过场)upper:astimulantdrug一种麻醉药throwaway:wasteful2.Senseoftogetherness体育、军事、商业、科技、文学、娱乐Apackagedealisimpo

6、ssibleoneachofthesefourbattlefields.Theintermezzobetweenthefirstandsecondsessionoftheconferencesteeringcommitteewasinanysenseunpredictable.ItisevenlesscertainthattheCongresswouldbackhiminashowdownwithMr.×.3.Figureofspeech简约、趣味性、典故Wineswomanship妇女酗酒问题Entrepreneurs创业者发迹史Theliberals’goldeno

7、ldies自由派的金牌老朽们Tokyo’sOwnGangofFour日本的“四人帮”大量使用新闻套语well-informedsource(消息灵通人士)nocomments(无可奉告)onthebrinkofabreakthrough(即将取得进展)accordingto…(eyewitness,APreports,sourcesconcerned,etc.)(据目击者,美联社,有关方面等)withguardedreserve(持审慎态度)onthebrinkofabreakthrough(即将取得进展)quotedassaying(c

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。