基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究

基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究

ID:20794677

大小:6.66 MB

页数:110页

时间:2018-10-16

基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究_第1页
基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究_第2页
基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究_第3页
基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究_第4页
基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究_第5页
资源描述:

《基于hsk动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、中国优秀硕士学位论文全文数据库2011年第S1期哲学与人文科学辑ChineseMaster'sThesesFull-textDatabase2011,No.S1PhilosophyandHumanitiesSciencesF084-650-1基于HSK动态作文语料库的韩国留学生“不”和“没(有)”否定结构习得研究高亚云学位授予单位:北京语言大学;学科专业:课程与教学论摘要本研究利用由北京语言大学研制的“HSK动态作文语料库”作为研究材料,选取语料库中包含“不”和“没”的8847条语料,对语料进行正误判断,归

2、纳出13类“不”否定结构和9类“没(有)”否定结构,计算韩国学习者这22类结构的正确使用相对频率,得出习得顺序,在对各结构的习得情况进行详细分析后,总结了影响汉语否定结构习得顺序的因素。然后对韩国学生在“不”和“没(有)”否定结构中所出现的偏误进行分类,并详细分析各类型偏误。通过分析发现,母语对韩国学习者“不”和“没(有)”否定结构的习得产生的干扰较大。有鉴于此,本文针对对韩汉语否定结构教学及教材编写提出了两点建议。文章共分五个部分。第一部分阐述了“不”和“没(有)”在汉语教学和汉语学习中的重要地位,提出了

3、本文的研究范围,并指出研究价值所在。第二部分对汉语否定句本体研究、否定句的习得研究(包括汉语作为第二语言的语法习得研究、国外否定句习得研究和国内否定句习得研究)、韩国学生的汉语语法习得研究以及“不”和“没(有)”的教学研究进行了梳理。第三部分提出本文的研究问题,说明了本文的研究设计和语料处理方式,并简单描述语料分类框架,说明分类依据,最后介绍本文采用的统计方法。第四部分通过对“不”和“没(有)”否定结构习得顺序统计结果的分析和解释,总结出影响韩国学生汉语否定结构习得顺序的因素,包括韩语与汉语对应结构的有无及

4、相似度、语言类型的差异、汉语否定结构复杂度和意义清晰度以及教学的影响四大因素。然后对“不”和“没(有)”否定结构偏误归类,得出七类偏误类型,即误代、误加、遗漏、错序、语法条件、句式杂糅和混合,考察各类偏误分布情况,并对各类偏误进行详细的分析,总结出三种偏误来源:母语负迁移、目的语知识泛化及第一外语负迁移。此外,还讨论了习得顺序研究方法带来的启示。最后一部分在结论的基础上,提出了对汉语课堂否定范畴教学和汉语教材否定结构的编写的两点建议。关键词:“不”和“没(有)”否定结构;;习得顺序;;偏误分析;;韩国学生;

5、;HSK动态作文语料库中图分类号:H195AbstractBasedontheanalysisoftheoriginaldatadrawnfromtheHSKWritingCorpus,thispapermakesacomprehensiveandsystematicanalysisontheKoreanlearners'acquisitionofNegativestructurewith不and没(有)intheChineselanguage.13typesofnegativestructurewith有

6、and9typeswith没(有)arecategorizedandthelearners'frequencyinusingthose22typesofnegationphrasecorrectlyisanalyzed.Accordingtotherelevantquantitativedata,thefollowingconclusionsaremade:Anobjectiveacquisitionorderisfound.Therearefourfactorsaffectingtheacquisitio

7、norder:thesimilaritiesofthenegativestructuresbetweenmotherlanguageandtargetlanguage;thedifferenceoflanguagetypes;thecomplexityofstructureandtheclarityofmeaninginthe导师:施家炜;导师单位:北京语言大学中国优秀硕士学位论文全文数据库2011年第S1期哲学与人文科学辑F084-650-2targetlanguageandteachinginfluen

8、ce.Besides,thisarticlemakesananalysisoflanguageerrorsdrawnfromthecorpus.IncomparisonbetweenChineseandKoreannegativestructures,thefactorswhichinfluenceerrorarefound:themotherlanguagetransfer;overgeneralization

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。