韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议

韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议

ID:20610695

大小:1.88 MB

页数:81页

时间:2018-10-14

韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议_第1页
韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议_第2页
韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议_第3页
韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议_第4页
韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议_第5页
资源描述:

《韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、上海外国语大学硕士学位论文韩国留学生“去、回、回去、回到”的偏误研究及教学建议院系:国际文化交流学院学科专业:汉语国际教育姓名:潘亚指导教师:范立珂2018年5月ShanghaiInternationalStudiesUniversityTHEERRORANALYSISANDTEACHINGADVICEON“QU,HUI,HUIQU,HUIDAO”TOSOUTHKOREANSTUDENTSAThesisSubmittedtoGraduateInstituteofChineseStudiesandExchangeInPartialFulfillmentofRequirementsforDegre

2、eofMasterofTeachingChinesetoSpeakersofOtherLanguagesByPanYaUnderSupervisionofProfessorFanLiKeMay2018答辩委员会成员主席:王骏副教授上海交通大学人文学院成员:王迈副教授上海外国语大学国际文化交流学院马云霞副教授上海外国语大学国际文化交流学院致谢光阴似箭,一转眼研究生的学习生涯已接近尾声。在这三年的研究生学习生活中,无论在学术研究还是社会实践中,我都学到了很多,这也是我宝贵的人生财富,也是我接下来要踏进社会,转换身份,开启一段新旅程的资本。在上外的三年,我首先要感谢的是我的导师——范立珂老师。范老师

3、无论在学习上还是生活上,都给了我很多建议,使我受益匪浅。在导师第一次见面时,范老师就强调了论文的重要性,并结合我本科韩语专业的优势给了我很多论文的研究方向以及参考建议,这也是我在今后论文选题中能够顺利并果断地决定论文题目的重要原因。研一只读了三个月,我就被国家汉办以汉语教师志愿者的身份派往韩国,进行为期一年的汉语教学。在这个过程中,我面临着论文选题,开题等一系列事情。这时候,范老师就像一颗定心丸,让慌乱中的我找到了方向,按部就班地一项一项完成规定的任务,并对每件事都进行了细心的指导。在开题汇报前期,范老师更是在医院一边照顾生病的孩子,一边帮我修改开题汇报的材料,正是因为老师的督促和引导,才使得

4、我在国外能顺利开题。在初稿完成阶段,范老师也给了我莫大的帮助,调查问卷的发放遇到了困难,老师亲自帮我联系相关班级的老师,这些都让我很感动。同时,范老师不只是我研究生阶段的导师,更是我人生中的导师,在我择业上面临选择困难时,她也会结合自己的亲身经历给出很多具体有用的建议。同时也要感谢和我朝夕相处的同学们,很感谢闫瑞,李枘桓在国外一年的陪伴。感谢室友许枫,杨璐,刘进在我遇到困难时及时帮我解决困难。感谢很多同班同学帮我发问卷,保证我能顺利完成论文。有了你们,让我不管在哪都能感受到家人般的温暖,这也是我一直坚强,勇敢,自信的源泉。现在分别在即,想说的话很多却都无法用言语表达,无论如何,很幸运能在研究生

5、三年遇到这些很好的老师和同学们,我从你们身上学到了很多,这些都会在我以后的人生道路上一直温暖我,指引我,让我不断进步。I摘要在对外汉语教学中,动词一直是教学的重点和难点,其中趋向动词对留学生来说也是很难熟练掌握的一部分。本人在韩国作为汉语老师执教一年,通过观察发现,学生在趋向动词方面出现的偏误较多,这与韩语中没有与汉语补语相对应的成分有很大关系。本文先从句法语义及汉韩对比方面对“去——回”,“回——回去”,“去——回去,“回去——回到”进行了对比分析,接着在观察北京语言大学HSK动态作文语料库和进行问卷调查、研究的基础上,讨论了韩国留学生在习得“去-回”“回-回去”“去-回去”以及“回去-回到

6、”这四组词方面存在的偏误,进而和汉韩语言对比,深入分析其偏误存在的原因,最后试图提出帮助韩国学生提高效率的学习策略建议和教学建议。在语料搜集方面,本文除了筛选整理北京语言大学HSK动态作文语料库的相关偏误语料外,还对汉语为中高级水平的韩国留学生作了调查问卷,用来补充所需的偏误语料,弥补语料库语料不足的问题,同时也能更全面地考察韩国留学生在趋向结构“去、回、回去、回到”习得过程中出现的偏误现象。本文在偏误类型的归纳上,没有按照传统的偏误分类,而是根据实际偏误情况,将搜集语料中的偏误分为以下五种类型:(1)语义方面的偏误:①趋向动词混用②立足点偏误;(2)句法方面的偏误:①宾语的错位②“回”在含有

7、经历体标记“过”的句中偏误③趋向动词“回”后加动量短语出现的偏误。通过对偏误语料进行分析,笔者发现韩国学生在使用趋向结构“去,回,回去,回到”时产生偏误的原因主要是母语负迁移和目的语泛化。文章最后根据偏误原因,针对韩国留学生本身以及教师教学两方面提出了相关建议。关键词:趋向结构;去;回;回去;回到;偏误研究IIAbstractIntheprocessofteachingChineseasafore

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。