OEM协议-中英文对照.doc

OEM协议-中英文对照.doc

ID:20474324

大小:25.29 KB

页数:5页

时间:2018-10-10

OEM协议-中英文对照.doc_第1页
OEM协议-中英文对照.doc_第2页
OEM协议-中英文对照.doc_第3页
OEM协议-中英文对照.doc_第4页
OEM协议-中英文对照.doc_第5页
资源描述:

《OEM协议-中英文对照.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、OEMCooperationAgreementOEM合作协议书ThisContractisenteredonbyandbetween:本协议是由以下双方在年月日签订:PartyA:甲方:PartyB:,aCompanyorganizedandexistingunderthelawsofChinaandhavingitsprincipleplaceofbusinessat,Nanjing,PeoplesRepublicofChina.乙方:,一家根据中国法律成立,主营业地位于的公司。Whereas,1、PartyAisengagedinthebusinesso

2、fmarketingofin[];2、PartyBisengagedindevelopingandmanufactureof;NowthisContractwitnessedanditisherebyagreedbyandbetweenthePartiesheretoasfollows:鉴于,甲方从事产品在市场的营销工作,乙方是产品专业的研发、生产企业,双方为共同的发展,达成如下合作协议:Section1,DefinitionsandInterpretations.第一条:总则和定义1.1CooperationManner:BothPartiesagreet

3、hatPartyAshallselltheproductsbyOEM,Meanwhile,PartyBshalldevelop、manufactureandprovidebyOEM,ProductswiththebranddesignatedbyPartyA(the“Products”).合作方式:双方同意A方以OEM方式销售合作产品,B方采用OEM方式研发、生产并提供合作产品,合作产品的商标由A方授权。1.2Definitions:定义1.2.1Products:合作产品:是指B方根据A方或A方客户要求设计、研发、生产的产品:1.2.2OEM:ThePro

4、ductswiththebranddesignatedbyPartyAshallbetechnicallybasedontheproductsdevelopedanddesignedbyPartyBandapprovedbyPartyA.OEM方式:指A方授权B方在产品或产品的载体上印制A方名称和商标,同时A方也有权禁止B方将其名称和商标印制在产品上。1.2.3PurchaseOrder:订单:指A方出具的用于向B方订购产品的正式文件。1.3Duration:ThisAgreementshallbeforaperiodofyearsfromthedateof

5、executionunlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.协议有效期:本协议自签订之日起生效,有效期为年,本协议自有效期满时终止或本协议中约定的终止情况发生时终止。Section2BrandandTrademark:第二条:品牌和商标2.1PartyAgrantsPartyBtousetheBrandandTrademarkontheproducts.A方授权B方在合作产品上使用A方名称和商标。2.2PartyBundertakesnottousetheTradeM

6、arkinanywaywithouttheexpressedapprovalofPartyA.TheTradeMarkcanonlybeusedinproductsasapprovedbyparties.B方按双方约定范围和方式使用A方提供的名称和商标,不侵犯A方名称或商标。2.3PartyAwarrantsthattheBrandandTrademarkdonotinfringeanyadmissibleintellectualpropertyrightofanythirdparty,Otherwise,PartyAshallindemnifyPartyB

7、’slossanddamageresultfromsuchinfringement(includingbutnotlimitedtoattorneyfee,anypenalty,damageorcompensation.)A方保证其提供的名称和商标等不侵犯任何人的权利,若B方因产品侵权而导致的一切损失(包括但不限于直接经济损失、律师费),A方应予以赔偿。2.4PartyAshallprovidePartyBwiththecorrespondingbrandsymbol,brandLOGOimageandotherrelevantbrandand/ordesi

8、gn.Thecostofputtingthebran

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。