2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)

2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)

ID:19497513

大小:25.50 KB

页数:4页

时间:2018-09-27

2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)_第1页
2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)_第2页
2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)_第3页
2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)_第4页
资源描述:

《2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)第

2、二教育0资源h网{  2010高考语文二轮复习专题十二学案文言文阅读(史传体)  一翻译方法  “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变  “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译  “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号  “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余

3、、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。  “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。  “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”  古文翻译口诀  古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;  先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,  全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,  照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气,  力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。  若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。  人名

4、地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例,  ”吾”“余”为我,”尔”“汝”为你。省略倒装,都有规律  实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。  译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气,  句子流畅,再行搁笔  二归纳要点概括中心  1、整体阅读,总体把握,依据文体特点抓重点。  “归纳内容要点,概括中心意思”,阅读是基础。阅读时要始终带着如下几方面的问题思考:(1)文章写了一些什么人的一些什么事;(2)事情的发生、发展和结局如何;(3)文章说了一些什么道理;(4)是以什么作为说理依据的。具体说,对记叙性文字,要理清时间、地点、人物、事件的前因后果;一般的传记文,要弄清作者记了哪几件

5、事,表现了人物的哪些性格特点和精神风貌。议论性文字要理清论点、论据及论证方法等。说明性文字要理清说明对象、说明内容和说明方法。只有整体阅读,总体把握,才能高屋建瓴地驾驭阅读材料,才能准确、完整地去分析、评价人物和事件。  2、抓中心句、找关键句,理清文章的层次读一篇文章时,应当特别关注中心句、关键句,这样便于快速把握文意。  中心句、关键句的位置,常在文章(或段落)的开头或结尾处,如《六国论》的中心句“六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。”在文章的开头;《过秦论》中“仁义不施,攻守之势异也”这个中心句在文末。再则,文章的层次结构,是文章的骨架和脉络,它具体展现作者记叙、描写、说

6、明、议论的思路。而作者的思路是通过层与层之间、段与段之间的内在联系反映出来的。分析的方法可按时间顺序归纳,也可按地点的转移归纳,可按时空结合归纳,可按材料性质或类别归纳。这些方法视具体的文章而定。  3、在把握要点和中心的基础上,分析判断细节围绕文意,仔细判断各选项中的有关细节,才能明辨各项表述的正确与否。  要注意细节中是否存在着诸如人物的张冠李戴、事件的前后倒置、事件杂糅、层次混乱、强加因果、内容上的归纳不完整、故意曲解、中心概括上的无中生有、片面遗漏、强拉硬连、任意拔高等常见错误。  4、充分利用各种信息,加深对文章内容及主旨的理解。  归纳、概括时,要注意充分利用文章的题

7、目、文中或文后的注释、文章出处、作者情况等信息,结合学过的有关知识作综合分析,从而多方面理解文章的内容。  5、回文查对,将选项中现代文叙述文字与文言原文对应文字比照判断。  要坚持把选项中诸如事情的发展、因果,人物行为的程度、实效等方面内容,细细从原文词句中查出核对;努力培养能把题目中用现代汉语叙述的内容,一一迅速地从原文中找出对应内容的能力。分析、评价选项叙述与文中用词造句的细微差别,正是把握全文的关键所在。  翻译  1.(09高考全国I卷,语文,11)把第I卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)  (1)与郡丞元宝藏深相交结,前后令长,未有不受其指麾者。

8、  译文:&  2010高考2010高考文言文2010高考文言文语文

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。