第二讲 英语翻译 谓语的确定

第二讲 英语翻译 谓语的确定

ID:1492206

大小:862.00 KB

页数:20页

时间:2017-11-12

第二讲 英语翻译 谓语的确定_第1页
第二讲 英语翻译 谓语的确定_第2页
第二讲 英语翻译 谓语的确定_第3页
第二讲 英语翻译 谓语的确定_第4页
第二讲 英语翻译 谓语的确定_第5页
资源描述:

《第二讲 英语翻译 谓语的确定》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、第二讲谓语的确定“汉语口语里特多流水句,一个小句接一个小句,很多地方可断可连。试比较一种旧小说的几种不同的标点本,常常有这个本子用句号,那个本子用逗号,或者这个本子用逗号,那个本子用句号的情形。”吕叔湘(1904-1998)出生于江苏省丹阳市。1926年毕业于国立东南大学外国语文系。1936年赴英国留学,先后在牛津大学人类学系、伦敦大学图书馆学科学习。1938年回国后任云南大学文史系副教授,后又任华西协和大学中国文化研究所研究员、金陵大学中国文化研究所研究员兼中央大学中文系教授以及开明书店编辑等职。解放后,1952年起任中国科学院语言研究所研究员、中国

2、科学院哲学社会科学学部委员、语言研究所副所长、所长、名誉所长。1978年至1985年任《中国语文》杂志主编,1980年至1985年任中国语言学会会长。1980年起为美国语言学会荣誉会员。1987年获香港中文大学荣誉文学博士学位。1994年被聘为俄罗斯科学院外籍院士。吕叔湘先生是我国语言学界的一代宗师,70多年以来一直孜孜不倦地从事语言教学和语言研究,涉及一般语言学、汉语研究、文字改革、语文教学、写作和文风、词典编纂、古籍整理等广泛的领域。确定谓语的依据I.基于表意需要II.基于构句需要I.基于表意需要所谓“表意需要”,是指选择谓语时,除考虑该词本身能否

3、准确传达原文的意义之外,还要关照它与主语的语义关联(亦即逻辑关联)以及它与宾语(或表语)之间的搭配。I-1考虑谓语表意需要时,首先看它能否准确、贴切地传达原意。请比较以下译文:Ex1.中央政府不干预香港特别行政区的事务。a.TheCentralGovernmenthasrefrainedfrominterveningintheaffairsoftheHKSAR.b.TheCentralGovernmenthasneverintervenedintheaffairsoftheHKSAR.Ex2.中国经济将融入世界经济的大潮。a.TheeconomyofC

4、hinawillmergeintothetideoftheworldeconomy.TheeconomyofChinawillconvergewiththatoftheworld.Ex3.这事到了现在,还是时时记起。a.Evennow,thisremainsfreshinmymemory.b.Evennow,Istilloftenthinkaboutthis.I-2.考虑谓语表意需要时,还必须关照它与主语的语义关联以及主谓之间的搭配。请比较以下例句:Ex1.(听说你明天开张,)也许用得着,特意给你送来了。a.(Ihearthatyou’reopenin

5、gtomorrow.)Youmayhavesomeuseforthesethings,soItookthemalong.b.(Ihearthatyou’reopeningtomorrow.)Thoughthesemightcomeinhandily,Ibroughtthemalong.Ex2.现在,连我们也欠啊!a.Nowadaysevenourmonthlypayisofteninarrears.b.Nowadaysevenwearen’talwayspaidontime.Ex3.(现在上海人的传统形象开始起了变化,)他们的言语和行动都充满了信心和自

6、豪。a.Theirwordsandactionsarefilledwithconfidenceandpride.b.Theyareconfidentandproudintheirspeechesandactions.I-3.考虑谓语表意需要时,还必须考虑它与宾语的搭配(包括系动词与表语之间的搭配)及搭配后的修辞效果。请比较以下例句:Ex1.我又闲了一个多月啦!a.I’vebeenidleforanothermonthnow.b.Anothermonthnow,andI’vehadnowork.Ex2.(颐和园)1900年遭八国联军破坏,(至1903年才

7、得以修复)。a.Thepalacewasreducedtoruinsbythealliedforcesoftheeightforeignpowers.b.Thepalacesufferedravageinthehandsofthealliedforcesoftheeightforeignpowers.Ex3.她们(指“时装模特”)逐渐镇定下来,有了自信。a.Theygraduallycalmeddown,restoredself-confidence.b.Gradually,theycalmeddownandregainedself-confidenc

8、e.II.基于构句需要所谓“构句需要”,是指谓语的确定必须符合英语句法的需要,必须遵循主谓一致

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。