汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)

汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)

ID:14886519

大小:39.00 KB

页数:21页

时间:2018-07-30

汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)_第1页
汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)_第2页
汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)_第3页
汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)_第4页
汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)_第5页
资源描述:

《汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、精选公文范文管理资料汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)  题目:汉语与英语请求言语的特征及其差异  目录    摘要(详见正文)    引言       一、请求言语行为研究综述    二、英语请求言语行为的特征  (一)直接请求策略    (二)规约性间接策略   (三)非规约性间接策略    三、汉语请求言语行为的特征   (一)[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料汉语与英语请求言语的特征及其差异(本科)  题目:汉语与英语请求言语的特征及其差异  目录    摘要(详见正文)    引言       一、请求言语行为研究综述    

2、二、英语请求言语行为的特征  (一)直接请求策略    (二)规约性间接策略   (三)非规约性间接策略    三、汉语请求言语行为的特征   (一)[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料直接请求策略  (二)规约性间接策略        (三)非规约性间接策略     四、汉语请求言语与英语的差异       五、造成中英请求言语差别的文化原因       结 语      致谢语      参考文献    以下是论文正文   [摘要]言语行为是语用学研究的一个重要领域,而“请求”言语行为是言[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理

3、资料语行为经常涉及的论题之一。在跨文化交际中,因文化冲突而造成的交际失败时有发生。本文通过对英汉两种语言中请求言语的策略进行分析和对比,并通过对中西两种文化的比较,揭示两种不同的语言的请求策略背后的不同文化内涵。通过文章的分析与阐述,以期不仅使处在两种文化下的人们了解对方的文化,同时对提高跨文化交际的成功率有所帮助。      [关键词]请求策略 跨文化交际[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料文化差异     引言       请求语言行为的基本结构具有普遍特征,但由于社会、文化以及其所形成的价值观的不同,中英两语请求言语行为在直接和间接方式上

4、各有侧重,形成了不同的交际风格。是不是在西方直接、东方内敛的思维定式下,英语中的请求方式一定直截了当,而汉语中的请求方式则一定委婉迂回?这是我们将要讨论的一个问题。同时,没有掌握好英汉两种语言请求言语的差异,以及对不同文化和知识背景的必要了解,通常是造成交际失败的重要原因,这就有必要对言语方式的差别以及其不同的潜在文化准则进行探究,通过我们的研究得出结论,以提高跨文化交际能力以及中西不同文化背景下的交际效用。    一、请求言语行为研究综述       请求言语,指的是在日常生活中一方提出要求,希望另一方的做为或是不做为达到自己的期望,而另一方有权利拒绝或服从时所

5、说的话语。言语由三个部分组成:第一部分我们称为起始行为语(alerters):其功能是吸引受话人注意,如我们在对受话人发话时对其的称呼,或是对陌生提问时先说的“你好”,英文中的“hello”或“excuseme”都是起始行为语中的一部分。第二部分为辅助行为语(supportivemoves):其功能是为了说服受话人答应说话人的请求而外加的言语成分,如最常见的“请”“拜托”,英文中的“please”等都是典型的辅助语。第三部分是请求的中心行为语(headacts)[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料:其功能是表述说话人所期望受话人完成的行为。中心

6、行为语是请求言语的核心部分,在一个请求言语行为的过程中,超始行为可有可无,但中心行为不可或缺,否则就无法完成请求过程。请求言语中的第一部分起始行为语和第二部分辅助行为语统称为请求修饰语,并没有固定的位置,可以第三部分中心行为语的前或后。请求言语行为广泛运用于生活中的方方面面,如在工作中,上司对员工的要求,生活中长辈对晚辈的要求,学校中教师对学生的要求等等。       二、英语请求言语行为的特征       总体来说,请求言语行为分为接与间接两大类别,而英美诸多语言学家如Searle,Ervin-Tripp,[键入文字][键入文字][键入文字]精选公文范文管理资料

7、House将请求言语行为将间接请求方式又分为规约性间接策略和非规约性间接策略两个部分。在此次的研究中,我们以Ervin-Tripp于1977年提出的请求语三大策略为基础,以请求语言用词搭配标志为依据,将三大类别分为若干较小的类别进行论述:       (一)直接请求策略         在运用此策略的请求言语中不附加任何请求修饰语,多为陈述句和祈使句,直接请求又分为需求陈述和祈使语句。其中需求陈述常用于工作环境中上级对下级的要求,下级便具有完成些项工作的义务,应无条件地遵从上级所提出的请求,如:“Iwantthisreporttobedonebeforetomor

8、rowni

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。