欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14647841
大小:153.50 KB
页数:19页
时间:2018-07-29
《对英语植物术语内涵的探讨与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、对英语植物术语内涵的探讨与翻译摘要:英语植物词语是英语语言很重要的一部分。很多英语植物词语具有浓厚的文化涵义,这些文化涵义具有不同的文化渊源。给翻译带来很大的挑战性。本文讨论了英语植物词语的文化涵义的六种文化渊源,即:地理环境,神话,宗教,文学作品,社会习俗及相似性。在此基础上,通过比较英语中植物词语的喻义在汉语中的表达形式,从文化翻译目的论的角度探讨了五种翻译方法:直译,直译加注,直译喻义相结合,省略植物意象的意译和改换植物意象的套译。关键词:文化涵义,英语植物术语,翻译CONTENTSIntroductio
2、n11.TheSourceofCultureConnotationofEnglishFloralTerms11.1Cultural ConnotationsofEnglishFloralTermsOriginatedfromGeographicalEnvironment21.2Cultural ConnotationsofEnglishFloralTermsOriginatedfromMyth31.3Cultural ConnotationsofEnglishFloralTermsOriginatedfromR
3、eligion.51.4Cultural ConnotationsofEnglishFloralTermsOriginatedfromLiteraryWorks51.5Cultural ConnotationsofEnglishFloralTermsOriginatedfromSocialCustom61.6Cultural ConnotationsofEnglishFloralTermsOriginatedfromAnalogy72.ExploretheWaysofTranslationofEnglishFl
4、oralTerms82.1LiteralTranslation9中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.com2.2LiteralTranslationWithAddedNotes112.3literalTranslationFollowedbytheConnotation122.4LiberalTranslation132.5LiberalTranslation-ReplacementwithaChineseEquivalent143.Conclusion15Bibliography错误!未定义书签。
5、中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.comIntroductionWiththedevelopmentofglobalization,interculturalcommunicationbecomemoreandmorefrequent,andmoreandmoreforeignworks,especiallyEnglishworksaretranslatedintoChinese.Buttherearealotofdisputingissuesappearingabouttranslationbe
6、causeoftheconflictofthesourcelanguageandtargetlanguagecultures(Bao2001).Intranslationtheoryandpractice,howtoremovethebarrierofculturetotransmittheoriginalmeaningtothereadersisoneofthecentralissuestowhichtranslatorspaycloseattention.Atpresentalienationandadap
7、tationarethetwomainapproachestoresolvethisbarrierofculture(Sun2001,Wang2002).Butthetwoapproachesarenotabsolutelyopposite,butare,asProfessorGuoJian-zhong(Guo1998)says,mutualcomplementary.Sointhecross-culturaltranslation,thesetwomethodsshouldbeflexiblyusedwith
8、theconsiderationofthecontext.Thisthesisaims中国最大的论文知识平台www.lwxiezuo.comatexploringthetranslationmethodsofEnglishfloraltermsundertheguideofthesetwoapproaches.SincethefigurativemeaningsoftheEnglish
此文档下载收益归作者所有