资源描述:
《英语新闻标题特点及翻译研究 》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、面试注意事项和常见问题招聘会上往往一个细微的动作就会决定干坤。就业指导服务中心专家提醒毕业生参加双选会的几条注意事项,提防面试中的非语言陷阱。握手:这是你与面试官的初次见面。如果他(她)向你伸出手,却握到一只软弱无力、湿乎乎的手,那么这不是一个好的开端。你握起手来应该坚实有力,但不要太使劲,你的手应当是干暖的。期对新闻翻译工作者英语新闻标题的翻译译提供可鉴之策,使国内内读者能用新闻的眼睛更好好地观望世界。关键词::英语新闻标题;眼睛睛;特点;翻译策略Abstract:Heeadlines,anninseparabllecomponenttofnew
2、s,sservesasthheroleofeeyes.OnbassisofanalyysisofthecharacterissticsofEngglishnewsffromthreeaaspects:theeuseofworrds,grammarrandfigureeofspeech..Thisthesiisofferssttrategiesfoortranslatiionofheadllinesfromtthreepointss:literalttranslation,,freetransslationandbalancetraanslation
3、.AAndthistheesistriesttoprovideuusefulsuggeestionsforthoseEngliishnewstraanslatorsinnthEirtrannslationofheadlines,soastomaakeitpossiiblefortheeChinesereeaderstoleearnaboutttheworldbyyusingtheeyesofEngglish14/14news.Keywords:EEnglishnewssheadlines;;eyes;charracteristicss;strate
4、gieesfortransslation新闻一般般由标题、导语、主体、背背景和结尾组成。新闻可以以没有导语和背景,但是是不能没有标题。标题对于于新闻就像眼睛对于人一样样重要,它是新闻内容容的集中和概括,它用用简约的文字浓缩了新闻报报道中最精华、最值得关注注的内容。人们说:“题题好一半文”,这正强调调了新闻标题的重要性,如同做事,英语有谚云云:“Agoodbbeginningisshalfthebaattle.”一则好的新新闻标题能给新闻报道锦上上添花,起到画龙点睛吸吸引受众注意力的作用。西方一些报纸较早重视新新闻标题的使用。美国报纸纸在南北战争其间
5、已经普遍遍采用多行标题,有的报纸纸关于林肯被刺消息的标题题多达十七行。英国报纸学习美国报纸的编辑方法,在报道普法战战争时也已经使用多行标题题,有的报纸关于法军溃溃败的报道标题则有十行之之多。在国际报道中,英英语新闻占了相当大的比重重,而标题又被视作英语语新闻报道全文的精炼概括括。为了吸引读者的关注,,编辑们往往采用各种手手法以提升新闻标题的吸引引力。而这同时也给英语新新闻标题的翻译带来了不少少挑战,新闻翻译工作者者需要对英语新闻标题的特特点进行深层次把握,同同时运用各种翻译技巧和理论14/14将原英语新闻标题题的形、神、韵,用汉语语原汁原味地呈现在
6、中国国读者的面前。英语新新闻标题在措词、语法、修修辞等方面的特点比较鲜明明突出。1措词在英英语中,新闻标题称为""headlines",,居于新闻报道主体内容容之上,在报刊杂志中,,其版面空间是相当宝贵贵的,应当尽量以最小的的篇幅容纳最大的信息量,,这就对英语新闻标题的的措词提出了很高的要求。。首先,英语新闻标题题中广泛使用名词和简短小小词(midgetwoords)。为节省笔墨墨和空间,标题中的虚词词(又是包括系动词bee)被省去,剩下的主主要是实词,特别是名词词。而名词具有很强的表意意功能,信息量大,同同时又具有广泛的语法兼容容性(gramma
7、ticcality),它可以以充当多种词类,如形容容词、动词、副词等的角色色,也可以以简约明了的的形式和结构表达完整句法法概念,例如:TheeColumbineeTapes影带惊魂魂ThePopulaationsurpriise人口下降(thhedecreaseofthepopuulationsurpprisespeoplle)Superkidds?超级儿童之谜(ccansupermenncreatsupeerkids?)力求用用有限的文字来表达清楚新新闻的内容,英语新闻标题14/14题除了使用名词之外,还还偏爱选用那些短小精悍或或字母较少的词。这
8、些短小小易懂、形象生动的措词不不仅能增强新闻的简洁性和和可读性,而且还能调解解美化版面节约篇幅,例例如:aid=asssi