欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14261815
大小:82.50 KB
页数:31页
时间:2018-07-27
《英语毕业论文-论提示性公示语的英译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语毕业论文-论提示性公示语的英译学生毕业设计论文课题名称论提示性公示语的英译2010年6月6日CONTENTSAbstract1Introduction2Chapter1LiteratureReview511DefinitionofPromptingPublicSigns512PriorStudiesofC-ETranslationofPromptingPublicSigns6Chapter2LanguageFeaturesofPromptingPublicSigns1021Conciseness1022CommonVocabulary1123A
2、ttractivenessandMarkedness1124ConventionalExpressions1225EuphemisticRepresentation12Chapter3PrinciplesofC-ETranslationofPromptingPublicSigns1431Readability1432EconomicalWordEmployment1633FunctionalEquivalence1734SituationalCoherence1935ConformityinEmotionalEvocation20Chapter4S
3、trategiesforC-ETranslationofPromptingPublicSigns2241Borrowing2242Negation2443Omission2544Substituting2645ZeroTranslation28Conclusion30Notes32Bibliography33Acknowledgements34OnC-ETranslationOfPromptingPublicSignsCaiTingForeignLanguageDepartmentHunanCityUniversityYiyangHunan4130
4、00ChinaAbstractAsaspecifictextformtheapplicationofpublicsignshasalonghistoryandisincloseattachwithallaspectsofourlifeActingasthefaceofacitypublicsignsareashowplaceforournativesaswellastheforeignerstogetabetterunderstandingofthespiritualappearanceandallfieldsofChinaThustheyaffe
5、ctaforeignersfirstimpressionofChinawhenhevisitsthiscountryThenitisnaturalthatthepromptingpublicsignsanimportantpartofpublicsignsareacrucialcomponentofanationsexternalpublicityTheirtranslationstandardwoulddirectlyinfluencetheaccuracyandqualityoftheinformationconveyanceandcultur
6、altransmissionandfurtherimpacttheforeignexchangeandhumanenvironmentalconstructionofacountryFortheabovereasonsthispaperaimsatconductingaconcreteanalysisandstudyonthetranslationofChinesepromptingpublicsignstoexplorethetranslationprinciplesandimprovethetranslationstrategiesKeyWor
7、dspromptingpublicsignstranslationprinciplestranslationstrategies摘要公示语作为一种特定功能的文本形式应用历史悠久其运用范围之广泛几乎涉及到我们生活的方方面面充当城市面孔的公示语是国人以及世界了解中国各个方面的情况及精神风貌的窗户是给来中国的外国人士留下第一印象的中国名片而作为公示语一份子的提示性公示语是国家对外宣传翻译不可忽视的一部分其翻译水平直接影响到信息的准确传达和文明传播进而影响中国对外交流水平和人文环境建设基于以上原因本文旨在对提示性公示语的英译进行细致的分析和研究探究其翻译原
8、则改善其翻译策略关键词提示性公示语翻译原则翻译策略IntroductionNowadaysglobalizationist
此文档下载收益归作者所有