翻译理论与实践(英译汉)

翻译理论与实践(英译汉)

ID:13913321

大小:39.50 KB

页数:5页

时间:2018-07-24

翻译理论与实践(英译汉)_第1页
翻译理论与实践(英译汉)_第2页
翻译理论与实践(英译汉)_第3页
翻译理论与实践(英译汉)_第4页
翻译理论与实践(英译汉)_第5页
资源描述:

《翻译理论与实践(英译汉)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、翻译理论与实践(英译汉)练习题第一章翻译概论复习思考题1.“五失本”、“五不翻”的实质是什么?2.严复翻译思想的核心是什么?学界对此有哪些评价?3.西方传统的翻译研究路线有哪些?4.试析中西传统译学理论的异同。第二章翻译的基本理论1.翻译的实质是什么?2.翻译初学者需掌握的翻译原则有哪些?3.翻译的一般程序是什么?第三章翻译技巧第一节词类转换法;第二节重复法复习思考题1.“直译与意译”所关注的核心与“异化、归化”关注的核心有何不同?2.“异化、归化”各有什么限度?第三节正反、反正翻译法;第四节抽象与具体转换法;第五

2、节抽词拆译法复习思考题1.教材41,45,47页练习。第六节增词与省略法;第七节物称与人称转换法;.复习思考题1.教材54,61页练习。2.讨论文化、语言、翻译之间的关系。3.讨论如何确定全文主旨。第八节形合与意合转换法;第九节视点转换法;复习思考题1.教材69,73页练习。2.形合语言与意合语言的本质区别是什么?3.讨论在翻译操作过程中,如何认识和利用语境。第四章被动语态的翻译复习思考题1.教材82页练习。2.为何英语中被动语态使用要多于在汉语中的使用?3.翻译英语被动语态的常见方法有哪些?4.讨论英汉句式差别第

3、五章定语从句的翻译复习思考题1.教材100页练习。2.定语成分英汉语言中的使用有何差异?3.翻译英语定语从句的常见方法有哪些?4.进一步讨论英汉句式差别。第六章英语长句的翻译第一节顺序法;第二节逆序法复习思考题1.教材105,107页练习。2.英汉语在造句上有何不同?3.如何分析、翻译英语长句?4.如何确定全文主旨?第三节分译法;第四节综合法复习思考题1.教材110,113页练习。2.汉语的信息传递有何规律?3.如何分析、翻译英语长句?4.分析英汉篇章组织差异第七章常见语篇类型的翻译第一节文学类语篇的翻译;第二节公

4、文类语篇的翻译复习思考题1.教材200页passage1和passage2任选一篇;136页练习1。2.如何理解“神似”与“化境”的文学翻译标准?3.英汉公文类语篇有何异同?4.英语公文翻译应注意哪些问题?第三节科技类语篇的翻译复习思考题1.教材148页passage1和passage2。2.英汉科技类语篇有何异同?3.英语科技文本翻译应注意哪些问题?第四节商务信函类语篇的翻译复习思考题1.教材155页passage1和passage2。2.英汉商务信函文本有何异同?3.英语商务信函翻译应注意哪些问题?第五节旅游类

5、语篇的翻译复习思考题1.教材163页passage1和passage2。2.英汉旅游文本有何异同?3.英语旅游文本翻译应注意哪些问题?4.讨论如何做好译文逻辑连接的调整第六节法律类语篇的翻译复习思考题1.教材170页passage1和passage2。2.英汉法律文本有何异同?3.英语法律文本翻译应注意哪些问题?第七节新闻报道的翻译复习思考题1.教材178页passage1和passage2。2.英汉新闻语篇有何异同?3.英语新闻报道的翻译应注意哪些问题?4.讨论翻译中如何调整信息焦点。第八节广告类语篇的翻译复习思

6、考题1.教材183页passage1和passage2。2.广告语篇的基本特征是什么?3.英语广告的翻译应注意哪些问题?4.讨论信息排列顺序与逻辑关系。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。