班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨

班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨

ID:12749785

大小:43.00 KB

页数:12页

时间:2018-07-18

班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨_第1页
班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨_第2页
班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨_第3页
班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨_第4页
班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨_第5页
资源描述:

《班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨2010年9月第8卷第5期云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)Sept.,2010Vo1.8No.5西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨张念(中山大学国际汉语学院,广东广州5

2、10275)[摘要]西班牙语属于印欧语系,语法上跟汉语差异较大.这些差异容易引发母语西班牙语者学习汉语时出现语法偏误.文章对西班牙语学生的一些常见语法偏误进行分析,通过汉西语法对比找出偏误的原因,并探讨偏误与难度等级的关系.[关键词]语法偏误;母语负迁移;难度等级;西班牙语;第二语言中图分类号:H195文献标识码:A文章编号:1672一西班牙语属于印欧语系,语法上跟汉语差异较大.这些差异容易引发母语西班牙语者学习汉语时出现语法偏误.本文拟对西班牙语学生的一些常见语法偏误进行分析,通过汉西语法对比找

3、出偏误的原因,并探讨偏误与难度等级的关系.本文的例句选自中山大学国际交流学院对外汉语系西班牙语学生的作文.一,主语(一)主语的缺失与误加西班牙语母语者习得汉语时,常常会生成以下的偏误:1)*看书.改:他看书.2)*这个东西,不管便宜还是贵,都一定买.改:这个东西,不管便宜还是贵,我都一定买.3)*他虽然有很多困难,但是他不担心.改:虽然有很多困难,但是他不担心.4)*我们去食堂吃饭,以后我们去图书馆学习.改:我们去食堂吃饭,然后去图书馆学习.5)*你知道说西班牙语说得不清楚,所以有时候你会听不懂他

4、们的话.改:你知道他们说西班牙语说得不清楚,所以有时候你会听不懂他们的话.6)*我们猜想今天会到.改:我们猜想他今天会到.西班牙语是一种屈折语,”通过形态上的一致来缀词成句.”EI~Ep..动词根据人称,数而变位,6个人称相应有6个动词变位.如果人称代词做主语,主语可以省略,因为西语里变位动词本身包含了主语.下面的6个句子均没有出现主语,但是表达很清楚,这是因为动词vivir(住)的陈述式现在时6个人称变位本身就包含了主语.7)汉语:我住在广州.西语:VivoenGuangzhou.词译:住在广州

5、.8)汉语:你住在广州.西语:VivesenGuangzhou.词译:住在广州.9)汉语:他住在广州.西语:ViveenGuangzhou.词译:住在广州.10)汉语:我们住在广州.西语:VivimosellGuangzhou.词译:住在广州.11)汉语:你们住在广州.西语:VivisenGuangzhou.词译:住在广州.12)汉语:他们住在广州.*收稿日期:2009~O5—3O基金项目:中山大学国际汉语学院科研基金项目”西班牙学生汉语定语可得研究”(SOEEQ0806003).作者简介:张念(

6、1968一),女,浙江兰溪人,中山大学讲师,在读博士,研究方向为语言学及应用语言学.第5期张念:西班牙语学生常见汉语语法偏误成因探讨?49?西语:VivenenGuangzhou.词译:住在广州.所以,在西班牙语里,除非需要说明或强调,人称代词主语往往略而不提.而相应的西班牙语句子翻译成汉语时,人称代词主语则常常不能省略,因为主语省略,叙述,说明,描写的对象可能就不清楚了.初级阶段的西班牙语母语者对汉语的主语使用规则尚不熟悉和习惯,西班牙语人称代词主语的使用规则是他唯一可以借鉴的语言规则,因此,西

7、班牙语母语的干扰就会形成负迁移,生成人称代词主语缺失的偏误,如例句1*),2*).经过一段时间的学习,西班牙语母语者意识到汉语和西班牙语的差别,汉语的人称代词主语一般不能省略,往往会将这一规则过度泛化,在不该加人称代词的地方加上人称代词;另一方面,也可能西班牙语母语者认识到汉语的人称代词主语有时省略,有时不能省略,不能省略的情况居多.但又对汉语人称代词主语省略的条件不是很清楚,为了减少出错的机会,采取人称代词主语一律不省略的表达策略.从而生成主语误加的偏误,女Ⅱ句3*),4*).西班牙语人称代词主

8、语的省略还表现在子句主语的省略上.请看例句5),6)的西班牙语翻译.5’)你可以和他们聊天,但是你知道他们说西班牙语说得不清楚,所以有时候你会听不懂他们的话.西语:Puedescharlarconellos,perosabes词译:可以聊天和他们,但是知道que八nohablanmuyclaroel 省略了子句的主语”他”.因为子句谓语动词”llegard”是动词”llegar”的将来未完成时的第三人称单数的变位,所以,子句主语的省略并不影响句义的理解.因此,西班牙语母语者也常常会

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。