泰国学生汉语结果补语的常见偏误

泰国学生汉语结果补语的常见偏误

ID:21319439

大小:64.50 KB

页数:9页

时间:2018-10-21

泰国学生汉语结果补语的常见偏误_第1页
泰国学生汉语结果补语的常见偏误_第2页
泰国学生汉语结果补语的常见偏误_第3页
泰国学生汉语结果补语的常见偏误_第4页
泰国学生汉语结果补语的常见偏误_第5页
资源描述:

《泰国学生汉语结果补语的常见偏误》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、泰国学生汉语结果补语的常见偏误摘要:近年来,随着我国综合国力的提高以及中泰两国在政治、经济、文化等各方面交流与合作的日益频繁,泰国掀起了一股强烈的“汉语热”潮流,各种形式的汉语学习如雨后春笋般涌现。然而面对现实,我们却不得不承认在汉语国际化的过程中也出现了很多的问题,其中教师教法、学生学法、教材编法等几方面最为突出。本文试运用语言学、教育学、心理学等相关知识,通过问卷调查等方式从大量的语料中去研究泰国学生使用汉语结果补语方面的常见的偏误类型及其具体成因,以期为对泰汉语教学提供一些参考。  关键词:对泰汉语教学结果补语常见偏误  在汉语作为第二语言的教学过程中

2、,补语系统是一个既复杂又相当重要的语法知识点。由于在“泰语中表示修饰、限定性的状语一般都放在中心语之后,其中也包括了说明动作行为结果的词语,所以表示动作行为结果的词语和表示修饰、限定的词语都划在状语里了”(裴晓睿,2001:106)。再加上汉语结果补语自身的特殊性,从而导致了泰国学生在使用汉语结果补语的过程中出现了很多偏误。  一、常见的偏误类型分析  本文通过整理分析笔者在泰国佛统皇家大学进行汉语教学实习时所收集到的学生作业和试卷,以及设计调查问卷等方式收集到了大量语料。本次共设计了三份问卷,第一份是对泰国学生个体情况的调查;第二份是对泰国学生汉语结果补语

3、学习情况的调查;第三份是对从事对泰汉语教学的教师教学情况的调查。  根据所收集到的语料,我们将泰国学生在汉语结果补语方面的偏误归为回避性偏误、内部偏误以及其他偏误三大类,然后又根据每一大类里的不同偏误表现再将其分成许多小类。在划分出来的众多偏误小类中,表1中的四种是泰国学生最容易出现的偏误类型。  表1:最常见的四种偏误现象统计表  偏误类型数目比例排序  宾语的错序32624.71%1  结果补语的误代22717.21%2  否定副词的误代15111.44%3  结果补语的遗漏926.97%4  (一)“宾语的错序”是泰国学生最常见的一种偏误现象,造成这种

4、偏误的主要原因是母语的负迁移。汉语中动词和结果补语之间密不可分,两者之间不能插入任何其他成分,所以当动词、结果补语和宾语三者共现时,汉语中的语序是“动词+结果补语补+宾语”。然而由于泰语中没有补语,泰国人认为动词和宾语之间的关系更紧密,所以对应的表达形式是“动+宾+状”。例如:  (1)我看第二课懂了。(泰国学生“宾语错序”的句子)  我看懂第二课了。(汉语正确用句)  ??????????2??????????  我?看课二懂了(直译)  (2)上课完了,我就去食堂吃饭。(泰国学生“宾语错序”的句子)  上完课,我就去食堂吃饭。(汉语正确用句)  ????

5、?????????????????????????????????????  后上课了我就去吃饭在食堂(直译)  (二)“结果补语的误代”主要反映的是泰国留学生对动词与结果补语之间的搭配尤其是动词与意义较虚化的结果补语之间的搭配掌握得还不够好。  (3)贴到邮票后就可以寄到泰国了。(泰国学生“结果补语误代”的句子)  贴上邮票后就可以寄到泰国去了。(汉语正确用句)  ??????????????????????????????????????????  后贴邮票就可以寄到泰国了(直译)  (4)你先睡吧,我做成作业再睡。(泰国学生“结果补语误代”的句子)  

6、你先睡吧,我做完作业再睡。(汉语正确的句子)  ??????????????????????????????????????  你睡觉先吧我做作业完成再睡(直译)  (三)“否定副词的误代”主要是由于母语的负迁移所造成的。由于泰语中只有“???”这一个否定词,而汉语中常用的却有“没有”和“不”两个否定词。所以泰国学生经常搞不清楚在汉语结果补语句的否定形式中该用哪个,因而出现了“否定副词误代”的偏误。  (5)她还不吃完饭就跑出去了。(泰国学生“否定副词误代”的句子)  她还没吃完饭就跑出去了。(汉语正确用句)  ???????????????????????

7、????????????  她吃饭不完就跑出去了(直译)  (6)今天晚上我没看完这本书就没睡觉。(泰国学生“否定摘要:近年来,随着我国综合国力的提高以及中泰两国在政治、经济、文化等各方面交流与合作的日益频繁,泰国掀起了一股强烈的“汉语热”潮流,各种形式的汉语学习如雨后春笋般涌现。然而面对现实,我们却不得不承认在汉语国际化的过程中也出现了很多的问题,其中教师教法、学生学法、教材编法等几方面最为突出。本文试运用语言学、教育学、心理学等相关知识,通过问卷调查等方式从大量的语料中去研究泰国学生使用汉语结果补语方面的常见的偏误类型及其具体成因,以期为对泰汉语教学提供

8、一些参考。  关键词:对泰汉语教学结果补语常见偏误 

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。