欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11827740
大小:91.50 KB
页数:31页
时间:2018-07-14
《on english ads translation from the perspective of relevance theory(英语专业论文)本科学位论文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、中国某某某某学校学生毕业设计(论文)题目:OnEnglishAdsTranslationfromthePerspectiveofRelevanceTheory姓名:00000000班级、学号:00000班、000000号系(部):经济管理系专业:商务英语指导教师:0000000开题时间:2009-4-10完成时间:2009-10-202009年10月20日29目录毕业设计任务书…………………………………………………1毕业设计成绩评定表……………………………………………2答辩申请书……………………………………………………3-5正文……………………………………………………………6-
2、31答辩委员会表决意见……………………………………………32答辩过程记录表…………………………………………………3329课题OnEnglishAdsTranslationfromthePerspectiveofRelevanceTheory一、课题(论文)提纲Ⅰ.引言1.1研究目的及意义1.2国内外研究现状Ⅱ.理论框架2.1简介关联理论2.1.1关联理论的推理本质2.1.2关联原则2.2关联理论的翻译方法Ⅲ.从关联理论来看英语广告翻译3.1英语广告翻译的目的3.2英语广告翻译的本质3.3关联理论视角下的广告翻译3.3.1广告翻译的策略3.3.2广告翻译实例分析Ⅳ.结论二、内容摘
3、要29广告是一种特殊的交际文体,具有明确的商业目的。因此,广告翻译的译文只有符合受众的语言特点、文化习惯、,才能激发消费者的购买欲望。英语广告翻译的目的是追求译文达到最大的语境效果,实现达到有效宣传产品,提高销量的目的。目前,对于广告翻译的理论研究,相对滞后。因此,本文拟用关联理论来分析英语广告的翻译,目的是分析英语广告翻译的实质,并且试图构建基于关联理论的翻译模式,以期指导译者进行英语广告汉译时灵活地选择翻译策略。本研究对于中国的翻译教学和译者的翻译实践提供了一些启示。但其还具有一定局限,所以对未来相关研究的方向提出了建议。关键词:英语广告;广告翻译;关联理论三、参考文献[1
4、]Gutt.Ernst.August(2004)RelevanceandTranslation.cognitionandcontext[M]Shanghai.ShanghaiForeignLanguageEducationPress.[2]Nord.Christiane(1996)TranslatingasaPurposfu1Activity.[M]Manchester.St.JeromePublishing.[3]Ramos.F.Y(1998)ADecadeofRelevanceTheory.[J]JournalofPragmatics(30).247-262[4]Tanak
5、a.K.(1994)AdvertisingLanguage.ApragmaticapproachtoadvertisementsinBritainandJapan[M]London.Routledge.[5]Wilson,Deirde.(1998)Discourse.CoherenceandRelevance.AReplytoRachelGina.[J]JournalofPragmatics(29).57-74[6]刘卫东.田贵森.广告翻译的最佳关联策略[J].广西社会科学.9(2005).156-159[7]孟建刚.关联理论对翻译标准的解释力[J].中国科技翻译.1(2001
6、).9-11[8]潘莉.从关联理论角度解读广告翻译中的变通[J].山东外语教学.6(2003).78-87[9]张景华.辨证性—关联理论的翻译本体论阐释[J].天津外国语学院学报.1(2005).8-14[10]赵彦春.关联翻译理论对翻译的解释力[J].现代外语,3(1999):273-29529OnEnglishAdsTranslationfromthePerspectiveofRelevanceTheory000000Abstract:Asaspecialcommunicativetext,advertisementhasitsdefinitecommercialaims.
7、Therefore,thetranslatedadvertsaresupposedtocatertothetargetaudienceintheirownlanguageandculturalbackground,whichcaninspiredtheirdesiresforpurchase.Theaimofadtranslationistoaccomplishthecommunicativeintentionoftheoriginaladvertiserandyieldadequateco
此文档下载收益归作者所有