英语写作常见错误与分析

英语写作常见错误与分析

ID:11378406

大小:67.50 KB

页数:23页

时间:2018-07-11

英语写作常见错误与分析_第1页
英语写作常见错误与分析_第2页
英语写作常见错误与分析_第3页
英语写作常见错误与分析_第4页
英语写作常见错误与分析_第5页
资源描述:

《英语写作常见错误与分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、英语写作常见错误与分析一、不一致(Disagreements)  所谓不一致不光指主谓不一致,它还包括了数的不一致。时态不一致及代词不一致等。  例1、Whenonehavemoney,hecandowhathewantto.  (人一旦有了钱,他就能想干什么就干什么。)  剖析:one是单数第三人称,因而本句的have应改为has;同理,want应改为wants。本句是典型的主谓不一致。  改为:的Onceonehasmoney,hecandowhathewants(todo).二、修饰语错位(MisplacedModifiers)  英语与汉

2、语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点中国学生往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解.例1、IbelieveIcandoitwellandIwillbetterknowtheworldoutsidethecampus.剖析:better位置不当,应置于句末。  三、句子不完整(SentenceFragments)  在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常发生在主句写完以后,笔者又想加些补充说明时发生。  例1

3、、Therearemanywaystoknowthesociety.ForexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.  剖析:本句后半部分“forexamplebyTV,radio,newspaperandsoon.”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。  改为:Therearemanywaystoknowsociety,forexample,byTV,radio,andnewspaper.四、悬垂修饰语(DanglingModifiers)  所谓悬垂修饰语是指句首的短语与后面句子的逻辑关系混乱不

4、清。例如:Attheageoften,mygrandfatherdied.这句中“attheageoften”只点出十岁时,但没有说明“谁”十岁时。按一般推理不可能是mygrandfather,如果我们把这个悬垂修饰语改明确一点,全句就不那么费解了。改为:WhenIwasten,mygrandfatherdied.  例1、Todowellincollege,goodgradesareessential.  剖析:句中不定式短语“todowellincollege”的逻辑主语不清楚。  改为:Todowellincollege,astudentn

5、eedsgoodgrades.五、词性误用(MisuseofPartsofSpeech)  “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。  例1、Nonecannegativetheimportanceofmoney.  剖析:negative系形容词,误作动词。  改为:Nonecandenytheimportanceofmoney.六、指代不清(AmbiguousReferenceofPronouns)  指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。试看下面这一句:Marywasfrien

6、dlytomysisterbecauseshewantedhertobeherbridesmaid.(玛丽和我姐姐很要好,因为她要她做她的伴娘。)读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词的所指对象加以明确,意思就一目了然了。这个句子可改为:Marywasfriendlytomysisterbecauseshewantedmysistertobeherbridesmaid.  例1.Andwecanalsoknowthesocietybyservingityourself.  剖析:句中人称代

7、词we和反身代词yourself指代不一致。改为:Wecanalsoknowsocietybyservingitourselves.七、不间断句子(Run-onSentences)  什么叫run-onsentence?请看下面的例句。  例1、Therearemanywayswegettoknowtheoutsideworld.  剖析:这个句子包含了两层完整的意思:“Therearemanyways.”以及“Wegettoknowtheoutsideworld”。简单地把它们连在一起就不妥当了。  改为:Therearemanywaysfor

8、ustolearnabouttheoutsideworld.或:Therearemanywaysthroughwhichwecanbec

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。