欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11232600
大小:37.50 KB
页数:4页
时间:2018-07-10
《unit 17 英汉篇章翻译(二)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、Unit17英汉篇章翻译(二)课时安排:2节教学目的要求:了解如何使用各种技巧进行篇章的翻译。教学重点:把握在语篇翻译中使用各种翻译技巧,了解科技语篇翻译的特点、难点及其处理。教学难点:科技用语的翻译。教学内容:SpaceshipsoftheFuture1.ThefurthestwehavebeenistheMoon.Ifwewanttotravelintodeepspace,beyondourownbackyard,theSolarSystem,we’llneverneedanewbreedofspacecraft.(省略)我们迄
2、今所到过最远的地方是月球。要想穿越地球的后院—太阳系,进入外层空间,我们需要一种新型的宇宙飞船。2.Itmaybetheoldestclichéintown,butinthenottoodistantfuturesciencefictionwillturnintosciencefact.Thefantasticspaceshipsofsci-ficomicbooksandnovelswillnolongerbeafigmentofourcreativeimagination;theymaybetherealvisionofourfu
3、ture.飞天,也许是城里人老掉牙的传说。(也许是老生常谈)。但在不久的将来,科幻小说将变成科学事实。科幻连环图画杂志和小说中各种奇特怪异的宇宙飞船,将不再是人类创造性的一点空想,它们可能是将来的真实情景(景象)。[技巧点拨:缩略词的翻译]1)首字母缩写acronymPCpersonalcomputer个人电脑IDDDinternationaldirectdistancedialing国际长途直拨DNAdeoxyribonucleicacid脱氧核糖核酸DOSdiscoperationsystem磁盘操作系统CPUcentralpr
4、ocessingunit中央处理器Telecomtelecommunication电信2)拼凑法Sicomsituationcomedy情景喜剧Psywarpsychologicalwar心理战Biorhythmbiologicalrhythm生物节奏Comsatcommunicationsatellite通信卫星Minicomminiaturecomputer微型电脑Telecontelephoneconference电话会议(以上例子出自陈秋劲,P119,郭著章,P231)3.Engineersanddesignersareal
5、readydesigningcraftcapableofpropellingusbeyondtheEarth’sorbit,theMoonandtheplanets.They’redesigninginterstellarspaceshipscapableoftravelacrossthevastemptinessofdeepspacetodistantstarsandnewplanetsinourunendingquesttoconqueranddiscover.OurUniversecontainsoverabilliongal
6、axies;starcitieseachwithahundredbillioninhabitants.Aroundthesestarsmustexistplanetsandperhapslife.Thetemptationtoexplorethesenewrealmsistoogreat.工程师和设计者已在着手进行飞船的设计工作,这种飞船能将人类送离地球的轨道,月球甚至是(九大)行星之外的太空。他们正在设计能穿越浩瀚的外层空间,到达遥远的恒星和新的行星,以助人类实现不断征服和揭开宇宙奥秘的追求。整个宇宙拥有十几亿个星系,每个星系就是
7、一座星城,上有“居民”千亿颗。这些恒星周围必定有行星,也许有生命存在。探索这些未知(新)的领域(王国)实在太具吸引力了。4.Firstthingsfirst---we’llhavetobuildeitheragiantorbitinglaunchplatform,farbiggerthantheInternationalSpaceStation(ISS),orapermanentlymannedlunarbasetoprovideaspringboardforthestars.Someplannersfeelweshouldlimi
8、tourselvestoroboticprobes,butothersarefirmlycommittedtosendinghumans.“There’sadebaterightnowabouthowtoexplorespace”,s
此文档下载收益归作者所有