欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11122983
大小:68.50 KB
页数:5页
时间:2018-07-10
《我国的翻译美学分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、我国的翻译美学分析----英语毕业论文-->ChapterOneLiteratureRevieoreandmorepopularinthefieldoftranslationtheoryanditgetsmoreattentionamongtranslatorsandscholars.ThetraditionaltranslationtheoryinChinaactuallyesfromaestheticsandlatertheybinedtogether,butthebinationoftonographabouttransl
2、ationaestheticssymbolizingthedepthoftranslationaestheticsstudy.Thismonographmainlyexpoundsaestheticsubject(AS),aestheticobject(AO),aestheticactivitiesandthecriterionoftranslationaesthetics.Aestheticreappearanceplaysaninstructiveroleinresearchingtheobjectoftranslation
3、aestheticsanditsrelevantscopeandtranslationaestheticsisalsotheintellectualresourceforestablishingChinesetranslationaestheticstheory.TheframeoftranslationaestheticstheoryisshapedgraduallyonbasisofLiu‘sFanYiMeiXueDaoLun(1995)ataandgeneralregulationsofaestheticreproduct
4、ion.paredtoFu‘s,Liu‘sdiscussionismoredetailedandexplicit,eanstheeffectivedevelopmentofthebinationofaestheticsandtranslation.Ge(1999)discusses―likeness‖(神似论)anditsphilosophicalbasisofaesthetics.Besidestheresearchesonbinationoftranslationandaestheticsmainlyfocusonthean
5、alysisofliteraturetranslationaesthetictheoryandsupplysomespecificexamplestoexplainaestheticreappearanceskillsappliedinsound,sentences,paragraphsandtexts.Gepointsthatthebinationoftranslationandaestheticshaschangedfromabstracttospecificexamples,eexamplesfromclassicthep
6、erspectiveofaesthetics,theliterarytranslationisstudiedanddiscussedindifferentculturesandregionsinaparisonicroscopicallyandmacroscopically.In2005Liu‘sFanYiMeiXueDaoLunisrevisedagainandrepublishedbyChinaTranslationPublishingCorporation.Hisrevisiondevelopsandpromotesthe
7、translationaestheticstheoryparedfouraspects:thesenseoflanguageandthesenseofaestheticsincludingthetheangleofobscurityofEnglishandChinese.TuandYuan(2006)systematicallyexpoundaestheticpsychologicalst-->ructurefromfouraspectsandillustrateandsummarizeitportanceontheconten
8、tandformofaspecifictranslatingtext.Hoeotherscholars,forexample,ZhangBoran,Huanglong,HouXiangqun.Theyhavetheperspectiveoftranslation
此文档下载收益归作者所有