毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译

毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译

ID:10826303

大小:28.50 KB

页数:5页

时间:2018-07-08

毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译_第1页
毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译_第2页
毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译_第3页
毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译_第4页
毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译_第5页
资源描述:

《毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译毕业论文:从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译:2013-7-2520:19:28学士学位论文AnalysisonChineseTraditionalCultureInformationinTwoTranslationVersionsofADreamofRedMansionsfromTranslator’sSubjectivity从译者主体性角度分析《红楼梦》两个译本中文化意象的翻译院系:外国语学院专业:英语班级:08级英语B班Analysiso

2、nChineseTraditionalCultureInformationinTwoTranslationVersionsofADreamofRedMansionsinthePerspectiveoftheTranslator’sSubjectivityAbstract:ADreamofRedMansionsisregardedasahighlyideologicalandartisticworkofculturaltreasurewhichcontainsalargenumberoftraditionalChinesecultureinformation,representingthes

3、piritualsituationofChinesepeopleunderChinesefederalsystem.AsforEnglish-speakingcountries,theEnglishversionsofADreamofRedMansionsplayanimportantrole.TherearetwofamousEnglishversionsofADreamofRedMansionswhicharefromYangHsien-yi&GladysYangandDavidHawkes&JohnMinford.Thispaperaimsatcomparingthetwotrans

4、lationversionsontraditionalChinesecultureinformationfromtranslator’ssubjectivityespeciallyfocusesontheiruseofdifferenttranslationstrategies:domesticationandforeignization.Moreover,thispaperwillalsoanalyzethereasonsthatcausethedifferences.Keywords:ADreamofRedMansions,translator’sSubjectivity,tradit

5、ionalChineseculture,domestication,foreignazation摘要:《红楼梦》是一部具有高度思想性和艺术性的伟大作品,其中包含了大量的中国传统文化信息。这些传统文化信息是中国封建时代的精神风貌的写照。《红楼梦》的影响已不仅仅局限于中国国内,而是整个世界范围的,而对英语国家的影响主要是靠其英译本传播的。关于《红楼梦》的英译本最著名的就是杨宪益夫妇和DavidHawkes&JohnMinford翻译的版本。在对中国传统文化信息的处理方面,两个版本因译者主体性的差异而运用了不同的翻译策略。本文着重从译者主体性的角度出发,比较这两个版本关于中国传统文化方面信息的翻

6、译的差异,尤其是译者在归化和异化翻译策略方面的不同。关键词:《红楼梦》,译者主体性,中国传统文化,归化,异化Co yandcomparisonarenecessaryfactorsthatneedtopayspecialattention.Amongthem,thetranslator’ssubjectivityplaysanimportantrole.Chinesecultureisuniqueandhasitsownsystem,whichmakesgreatcontributionstothehumancivilizationworldwide.Involvingnearlyever

7、yaspectofChineseculture,ADreamofRedMansionsisverypopularallovertheworld.Untilnow,ithasbeentranslatedintoEnglishandsomeotherlanguages,butonlytwotranslationsarecompleteversions.Atthesametime,thesetwoEnglishversions

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。