资源描述:
《The Application of the Functional Equivalence in the Translation英语专业毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、TheApplicationoftheFunctionalEquivalenceintheTranslationofChineseTouristGuide1IntroductionTourismhasbecomeaprosperousindustryallovertheworld.Sincetheearly1980s,withthedevelopmentofthereformandopening-uppolicy,alsothankstotherichtourismresources—highmountains,greatriversandmysteriousc
2、ulture,Chinahasattractedalargenumberofforeigntourists.Thegrowthoftourismrequiresnotonlytherichtourismresourcesbutalsoanappropriatelanguagetopublicizeit.Thus,thetranslationofChinesetouristguideisespeciallyimportant.ThetranslationofChinesetouristguideservesasabridgebetweenChinaandthere
3、stoftheworld.Appropriatetranslationcanarousethetourists’interest,soitwillbehelpfulforpublicizingChina.However,intheprocessoftranslation,owingtotheculturaldifferencesbetweenChinaandtheWesterncountries,theremustbesomedifficultiesinunderstandingthetranslation.Accordingly,greatimportance
4、hasbeenattachedtothetranslationofChinesetouristguide.Manytranslationtheorieshavebeenputintopractice.Amongthesetheories,Nida’sfunctionalequivalenceisregardedasaneffectivewaytoovercomebarriersinthemutual-understanding.EugeneA.NidaisadistinguishedAmericantranslationtheorist.Histranslati
5、ontheoryhastremendousinfluenceontheWesternaswellasChinese19translationstudies.Hisfunctionalequivalence,whichisdevelopedfromdynamicequivalence,wasintroducedintoChinainthe1980s.Nidagaveacleardefinitionof“dynamicequivalence”inthebookTheTheoryandPracticeofTranslationin1969.Inthisbook,dyn
6、amicequivalenceisdefinedas“intermsofthedegreetowhichthereceptorsofthemessageinthereceptorlanguagerespondtoitinsubstantiallythesamemannerasthereceptorsinthesourcelanguage”(TowardaScienceofTranslating24).Inthisdefinition,dynamicequivalenceisdefinedwith“receptor’sresponse”asitsnature.In
7、1986,inhisFromOneLanguagetoAnother,hechangedthetermto“functionalequivalence”.Butthereisnotmuchdifferencebetweenthetwoconcepts.Headoptstheterm“functionalequivalence”tostresstheconceptoffunctionandtoavoidmisunderstandingsoftheterm“dynamic”,whichismistakenbysomepersonsforsomethinginthes
8、enseofimpact